Преподобный Эйрик предостерегал пастухов и других парней в Сельвоге, чтобы его коней не брали без разрешения, и говорил, что это принесёт несчастье. Да и все пастухи остерегались прикасаться к его скакунам. Однако двое парней не последовали этому совету. Но как только они сели верхом, кони под ними пустились вскачь и направились прямиком к Вохсоусу, и парни не могли с ними справиться. Они решили спрыгнуть, когда не смогли остановить коней, но тому не было никакой возможности, поскольку их штаны прилипли к конским спинам.
— Это никуда не годится, — говорит один из них. — Мы должны освободится от этих коней, иначе окажемся в руках преподобного Эйрика, и тогда нам не позавидуешь.
Затем он вытащил нож, вырезал из своих штанов всю нижнюю часть и так спрыгнул с коня. А другой или не смог воспользоваться этим способом или не осмелился повредить свои штаны.
Кони прибежали домой в Вохсоус, один с вопящим парнем, а другой с приставшей частью штанов. Священник был снаружи, когда кони вошли на двор; он убрал остатки штанов со спины свободного коня, а парню, который ехал на другом, сказал:
— Нехорошо красть коней Эйрика из Вохсоуса. Слезай и больше никогда не бери моих коней без разрешения. Твой товарищ был более находчив, чем ты, и заслуживает того, чтобы его научили буквам, ведь он подаёт большие надежды.
Немного спустя тот тоже пришёл к священнику. Он показал ему нижнюю часть штанов и спросил, узнаёт ли он это. Парень, нисколько не смутившись, рассказал священнику, как всё было. Священник улыбнулся и пригласил его к себе. Тот с благодарностью принял приглашение. Позднее он долго жил у священника и был ему очень предан, также рассказывают, что священник многому научил его в древних знаниях.
В рассказах покойного преподобного Магнуса Гримссона1 упоминается, будто парень, который освободился, не захотел оставлять своего товарища и привёл за уздцы коня с частью штанов на спине домой на двор. Тогда Эйрик обратился к ним и сказал:
— Как вам понравилось кататься на лошадках Вохсоуса, мальчики?
— Очень понравилось, — ответил тот, кто освободился, а другой хныкал и просил священника освободить его, и священник сделал это. Также он взял находчивого парня к себе и учил его. Есть истории, согласно которым парень, который украл коня у священника Эйрика, был единственным, и освободился он так, как было сказано ранее. Но преподобный Свейнбьёртн Гвюдмюндссон2 из Моара рассказывал, что парней было трое, и каждый украл у Эйрика по коню. С двумя из них случилось, как уже упоминалось, а третий ехал туда, где над дорогой нависали скалы; он решил, раз не может спрыгнуть с коня, схватиться за скалу, приподнял себя с коня и так освободился, а конь побежал дальше своим путём. Когда священник Эйрик узнал о такой уловке, то сказал, что учить этого мальчика было бы легко, поскольку он сделал так, что с коня нельзя было слезть вниз, но он и представить себе не мог, что кто-то додумается слезть с него вверх.
1 Магнус Гримссон (1825–18.01.1860) — священник, собиратель исландского фольклора.
2 Свейнбьёртн Гвюдмюндссон (1818–15.05.1885), позже он был священником в Хольте под Эйяфьётлем.
© Тимофей Ермолаев, перевод с исландского