Eftirmaður Hálfdanar

Преемник Хаульвдана

Þegar séra Hálfdán resigneraði Felli fór hann að Hólum í Hjaltadal; vildi hann fá að ráða hver eftirmaður sinn yrði. En biskup fór ekki að því, heldur veitti Fell séra Guðmundi í Grímsey. Einn morgun þegar biskup kemur út er séra Hálfdán úti og segir: „Nú er séra Guðmundur að bera á skip á Miðgörðum (í Grímsey), en óvíst er hann nái landi í kvöld.“ „Hann nær það ef guð vill,“ segir biskup. „Ekki er það nú víst,“ segir prestur. Með það skilja þeir talið. Hverfur séra Hálfdán eða lokar sig inni og þóktust menn verða varir um að hann hefði hjá sér vatn og skel. En biskup fór í kirkju og var þar allan daginn til kvölds.

Подав в отставку, преподобный Хаульвдан отправился в Хоулар в Хьяльтадале; он хотел решить, кто станет его преемником. Но епископ не внял ему, а предоставил Фетль преподобному Гвюдмюнду1 с острова Гримсэй. Утром, когда епископ вышел, преподобный Хаульвдан был снаружи и сказал:

— Сейчас преподобный Гвюдмюнд садится на корабль в Мидгардаре (на Гримсэй), но не ясно, сойдёт ли он на сушу вечером.

— Сойдёт, если Богу угодно, — говорит епископ.

— Это ещё не известно, — говорит священник.

На этом они кончили разговор. Преподобный Хаульвдан скрылся или заперся в комнате, и кто-то якобы заметил, что он взял с собой воду и раковину. А епископ отправился в церковь и провёл там весь день до вечера.

Nú er að segja frá séra Guðmundi að hann hefir þægan byr unz hann kemur undir Dalatá. Þá kemur mót honum hvínandi rok með manndrápasjó. En rétt í sama bili verður lognrák í og eftir þessari lognrák róa þeir, því hún viðhélzt alltaf unz þeir náðu lending í Sléttuhlíð um kvöldið.

Теперь расскажем о преподобном Гвюдмюнде: ему дул попутный ветер, пока он не подошёл к реке Далатау. Тут ему навстречу поднялся сильный шторм с убийственными волнами. Но в тот же миг в воде образовалась спокойная полоса, и они плыли по ней на вёслах, поскольку она оставалась, пока они не причалили в Сльеттахлиде2 вечером.

Примечания

1 Гвюдмюнд Эрлендссон (ок. 1595 — 21.03.1670), священник в Мёдрюватлаклёйстюре (с 1619), в Глайсибайре (с 1621), в Мидгардаре на острове Гримсэй (с 1631), в Фетле (1634–1668), однако он не был преемником Хаульвдана, который умер в 1568 году.

2 Сльеттахлид — побережье возле Фетля, т. е. Гвюдмюнд таки добрался туда, куда хотел епископ.

Источник: Íslenzkar þjóðsögur og ævintýri (1955), Jón Árnason, III. bindi, bls. 537–538.

© Тимофей Ермолаев, перевод с исландского и примечания

Редакция перевода: Speculatorius

Дата публикации: 26.12.2025

© Tim Stridmann