K. Зачарованные места

K. Álagablettir

Существует гораздо больше заклятий помимо тех, о которых только что было упомянуто, наложенных, например, на кочки и холмы на тунах и вне тунов, на деревца в лесных скоплениях и кусты, которые растут одиночно, особенно если это имеет место на скалах или возле них, и на отдельные рыболовные озёра. Раньше бытовали старинные поверья, будто всё подобное является собственностью каких-либо духов или аульвов, которые обрушивали свой гнев на бонда там, где что-либо из этого находилось в его владениях и было возделано с какой-нибудь для него выгодой, будь то по его приказу или вопреки его запрету, и тогда он чем-нибудь расплачивался за это, если извлекал из этого пользу, но приобретал от этого, если оставлял это неиспользованным1.

Холм, впадина и плита в хлеву в Хрёйне

Hóllinn, dældin og flórhellan á Hrauni

В Стоурахрёйне на Эйрарбакки на туне к северу от хутора и хлева есть холм, а к востоку от этого холма есть некая впадина. Студент Сигюрд Сигюрдссон2, который сейчас живёт в Хрёйне, получил эту землю от женщины по имени Ингюнн3 за обязательство содержать её, и она долго жила там, прежде чем Сигюрд переехал туда. Когда он пришёл туда, Ингюнн предостерегла его не косить этот холм и эту впадину и сказала, что произойдут какие-нибудь несчастья, если так сделать. Сигюрд последовал её совету и наложил на оба этих места запрет.

Некоторое время прошло так, что там на протяжении нескольких лет не косили, пока к Сигюрду не пришёл работник по имени Эйрик4; как-то утром он ринулся косить холм и впадину, прежде чем его хозяин узнал об этом, так что всё было кончено раньше, чем ему сделали замечание. Но в тот же самый день случилось так, что у шести овец Сигюрда воспалилось вымя, и люди приписали это тому, что холм и впадину покосили.

Следующим летом Сигюрд велел разобрать хлев в Хрёйне. Самое дальнее от входа стойло, напротив входа, в Южной Исландии называют «амбарным стойлом». В том стойле находилась корова, которой до отёла оставалось не больше недели, когда хлев снесли. В навозном жёлобе позади этого стойла была большая каменная плита; старая Ингюнн запретила двигать её и сказала, что грозит большая опасность, если этого не выполнить; Сигюрд также запретил своим людям делать это. Но так как «редко преступление одолевается увещеванием», Эйрик, который был упомянут ранее, не сдержался и стал приподнимать плиту. Когда же плиту подняли, под ней оказалось большое пространство, и яма внизу была такой глубокой, что её исследовали железным ломом. Затем отверстие закрыли другой плитой. Но после этого корова на сносях, которая стояла в «амбарном стойле», за всё лето так и не отелилась, а настолько зачахла, что осенью её пришлось зарезать, и тогда увидели, что телёнок усох вместе с ней. Корова, которая стояла в соседнем стойле сбоку перед ней, повредила бедро.

Тем же самым летом Эйрик опять сорвался и покосил впадину, и тогда воспалилось вымя у трёх овец в Хрёйне, и все эти несчастья приписали тому, что указания Ингюнн были нарушены, поскольку имеется верование, что на всех трёх в Хрёйне: холме, впадине и плите — лежит какое-то древнее заклятие, и молва гласит, что холм и впадина были покосом аульвов5. Но позднее Сигюрд ни к чему из этого не притрагивался.


Примечания

1 Некоторые примеры подобного уже упомянуты ранее в рассказах об аульвах. — прим. Йоуна Ауртнасона.

2 Сигюрд Сивертсен (1782–07.05.1864).

3 Ингюнн Магнусдоуттир (ок. 1772–04.11.1845).

4 Эйрик Тоурдарсон (1805–05.04.1873), позднее бонд в Эйстри-Моухусе в Стокксэйри.

5 На тунах как на юге, так и на западе или севере Исландии есть кочки, где-то одна, где-то две, а где-то три, где нельзя косить, поскольку имеется верование, что бонд поплатится за это. Я не знаю, кому именно принадлежат такие кочки, за исключением запада, где их называют кочками аульвов. Ср. стойло в хлеву Хоулара в Хьяльтадале, где нельзя было привязывать корову [«Jóns saga biskups hin elzta» гл. 17]. — прим. Йоуна Ауртнасона.

© Тимофей Ермолаев, перевод с исландского и примечания

Редакция перевода и перевод введения: Speculatorius

© Tim Stridmann