C. Предвидения

C. Forspár

Третьим видом ясновидческого дара является предвидение, и суть его кроется в том, что те, кто этим даром наделён, способны чудесным образом заглядывать в будущее и предсказывать ещё не сбывшееся; поэтому таких людей называют провидцами. И хотя эта способность, в отличие от двух ранее упомянутых, не столь распространена, тем не менее, судя по всему, здесь в Исландии в былые времена она встречалась чаще, чем в наши дни, поскольку, с одной стороны, Гест Оддлейвссон, Ньяль, Снорри Годи и многие другие считались провидцами, и с другой стороны, ими всё и исчерпывается. В наши дни люди знают рассказы лишь о нескольких провидцах; и хотя это уже совсем другое, а не врождённая способность, но всё же люди по-прежнему подмечают различные вещи, когда пытаются выяснить, осуществится ли то или иное предприятие, или что́ из него получится. Так, хорошей приметой считалось, если человек упадёт, когда уходит из дому, но плохой — если он упадёт по пути домой, как сказано в поговорке: «Падение — к счастливой дороге от хутора, но не к нему». Точно так же, если у человека чешется (зудит) нос, то это считается предвестием того, что человек будет злиться, если у него чешутся глаза — то это к слезам, если у человека звенит в ушах (от колокольного звона), то это возвещает о том, что вскоре человек услышит о чьей-то смерти. Однако это было бы чересчур долго, и к тому же лучше нам не делать этого, — перечислять прямо здесь все те разновидности вещей, о которых были сложены приметы, будь то сами люди, животные, небосвод, или различные дни в году, которые сулят определённую погоду на протяжении длительного или краткого времени, поскольку кое-что из этого рассматривается в сказках о природе, но бо́льшая часть — в суевериях, и всё это является предзнаменованиями, а не предвидениями. Пусть теперь провидцы и стали редкостью1, тем не менее не следует полагать, будто не существует рассказов про них за те столетия, которые прошли после кончины Ньяля и Геста, хоть я и не упоминаю среди этих людей моего тёзку Крюкка2, который, пожалуй, не имел провидческого дара как врождённой способности; а сейчас здесь будут приведены несколько примеров подобных людей.

Итлюйи Мастер

Illugi smiður

Об Итлюйи3, которого прозвали Мастером, потому что он построил всё, что надо было построить в Скаульхольте во времена епископа Финна, и вдобавок множество кораблей, рассказывают, что он предсказывал судьбу тому, что заканчивал. Итлюйи также построил корабль для лёгманна Магнуса Оулавссона из Медальфетля; это было очень послушное и лёгкое в управлении судно. Закончив его, он сказал:

— Это будет вина людей, если сей корабль пойдёт ко дну, и всё же так и случится.

Однажды нужно было перевезти на этом корабле груз на юг, в Рейкьявик; но его никак не могли столкнуть в воду, пока для этого не собралась целая толпа. В конце концов толкнули так сильно, что уже едва ли что могло его остановить. Корабль отправился в путь вместе с грузом, и больше о нём никто не слышал.

Итлюйи хотел строить корабли только из той древесины, которую выбрал сам. Однажды он должен был построить корабль из отборной древесины, дуба. Но когда он взглянул на материал, то сказал:

— Не хочу я этот кровавый дуб, — и его невозможно было заставить строить из этого материала. Тогда наняли другого мастера, и тот построил из того же материала хороший и прочный корабль, но он утонул в первом же плавании4.

Когда Итлюйи закончил строительство своего последнего судна, он, говорят, сказал:

— Вот я построил посудину-убийцу, ведь дни мои сочтены.


Примечания

1 Нынче люди, однако, говорят, что они «подозревают» (или «опасаются») то или иное, или же «проникаются» тем или иным. — прим. Йоуна Ауртнасона.

2 О Йоуне по прозвищу Крюкк см. далее «Útisetur á krossgötum» (I. 422–424) и «Jón krukkur» (I. 424–425). Считается, что он жил в начале XVI в., и ему приписывается пророческая поэма «Прорицание Крюкка», однако по общепринятому мнению поэму на самом деле сочинил Йоун Гвюдмюндссон Учёный ок. 1640 г.

3 Итлюйи Йоунссон (1725–1787), бонд и плотник.

4 Случай с этой древесиной — хороший пример того, о чём Йоун Ауртнасон витиевато говорит во введении к данному разделу. В разговорной речи, слово blóðeik означало плавник (выброшенное на берег дерево) красноватого оттенка, и по народным поверьям нельзя строить корабли из такой древесины, иначе судно потонет. Иными словами, в данном случае речь вполне может идти не о предвидении Итлюйи, а о хорошем знании им приметы, которая и сбылась.

© Тимофей Ермолаев, перевод с исландского

Редакция перевода, перевод введения и примечания: Speculatorius.

© Tim Stridmann