Кальв встречается с Сэмундом Мудрым

Kálfur fer að hitta Sæmund fróða

Однажды Кальв захотел навестить преподобного Сэмунда Мудрого в Одди и сказал своим домочадцам, что было бы забавно застать Сэмунда врасплох, и он собирается узнать, получится ли это у него.

О путешествии Кальва не рассказывается, пока он не прибыл в Одди. Сэмунд услышал, что в дверь постучали, и велел своему слуге выйти и узнать, кто пришёл. Тот пошёл, никого не обнаружил, вернулся внутрь и сказал, что снаружи никого нет. Тогда постучали снова, и Сэмунд велел другому слуге пойти к двери, но никого снаружи не увидел. Он обошёл весь хутор, но всё равно никого не заметил. С тем он вернулся в дом и сказал, что снаружи никого не было.

Затем постучали в третий раз. Сэмунд вскочил и сказал, что тот, кто снаружи, хочет, наверное, повидаться с ним самим. Он вышёл и увидел, что туда явился Кальв Арнасон, и они очень по-дружески поздоровались. Кальв попросил его позволить ему побыть здесь, на что ему ответили добро пожаловать. Кальв попросил у Сэмунда путы для своего коня, и Сэмунд пошёл их искать, нашёл и принёс их. Кальв говорит, что ему стыдно просить его стреножить своего коня, однако он вынужден попросить об этом. Сэмунд сказал, что сделает это, и стал слишком уж долго возиться с этим. Кальв удивился тому, что он так долго стреножит коня, и спросил, умеет ли он это делать. Сэмунд ответил, что никак не может найти у коня ноги. Кальв говорит, что у этого коня, как и у других, они внизу под брюхом. Сэмунд говорит, что у этого коня всё не так, и он их не находит. Прошло много времени, и не говорится о том, смог ли Сэмунд как-нибудь стреножить этого коня.

Теперь Сэмунд предложил Кальву войти, и тот принял приглашение. Сэмунд шёл впереди со свечой в руке и попросил его следовать за ним в дом. Но Кальв так и не вошёл внутрь, и спустя много времени вышла жена Сэмунда и спросила его, кто там был, и Сэмунд ответил ей. Тогда она спросила, пригласил ли он гостя в дом. Сэмунд ответил, что давным-давно это сделал. Тогда она пожелала выйти к двери и снова пригласить его внутрь, но Сэмунд не захотел этого и сказал, что тот скоро войдёт. Прошло ещё много времени, пока наконец Кальв не вошёл внутрь. Он совсем запыхался и попросил жену Сэмунда дать ему пить, и побольше.

— Очень хочешь пить? — спрашивает Сэмунд.

— Скорее всего, кому-то понадобится пить больше, чем мне, прежде чем кончится этот вечер.

Кальва завели в комнату, принесли ему еду и дали столовый нож. Но когда он стал резать, нож не отрезал ни кусочка. Сэмунд спросил у него, не затупился ли нож. Кальв ответил, что затупился. Жена Сэмунда всё же сказала, что этот нож должен быть острым. Сэмунд попросил дать ему нож и сказал, что попытается наточить его. Кальв дал ему нож, Сэмунд наточил его, вернул Кальву и говорит, что теперь тот должен быть осторожен, потому что он считает, что теперь-то нож острый. Кальв ответил, что этим его не испугать. Но как только Кальв стал отрезать первый кусочек, нож рассёк тарелку и стол и поранил Кальву колено. Сэмунд сказал, что предупреждал его, что нож может быть острым. Кальв сказал, что рана несмертельная, и перевязал её.

Тогда был обычай читать молитву перед и после еды. В то время как Кальв читал молитву, Сэмунд вдруг свалился с сидения, словно мёртвый, и Кальв сразу велел влить ему в рот несколько капель воды. Жена Сэмунда побежала за водой и влила ему в рот немного, но это не помогло. Тогда Кальв встал и начал поить его. От этого Сэмунд очнулся, и Кальв велел ему выпить воды, Сэмунд так и сделал. Тогда Кальв говорит:

— Я так и знал, что сегодня вечером кому-то понадобится пить больше, чем мне, когда попросил много воды после того, как устал искать дверь.

Затем они оставили эти шутки и начали сравнивать, кто больше знает в колдовстве. Впоследствии Кальв рассказывал, что Сэмунд знал больше него только науку Чёрной Школы, то есть то, чему Сэмунд научился в Чёрной Школе.

© Тимофей Ермолаев, перевод с исландского

© Tim Stridmann