Фуси вознаграждает за помощь

Fúsi launar fylgd

Однажды Фуси пришёл на незнакомый хутор и попросил, чтобы его сопроводили; тогда мужчин дома не было, так что ему дали в провожатые девушку. Когда девушка проводила его, как он хотел, он пожаловался, что у него нет карманных денег, чтобы он мог заплатить девушке за помощь. Девушка сказала, что ей это будет так же приятно, как и деньги, если Фуси сочинит о ней красивый стих. Фуси ответил, что запросто, и произнёс:

Того желаю всей душой,
с любовию пылающей,
чтоб было сто котов с тобой,
поносом истекающих.

© Тимофей Ермолаев, перевод с исландского

Перевод стиха: Ксения Олейник

Редакция перевода: Speculatorius

© Tim Stridmann