В первой половине жизни Фуси и Сигюрда1 в Хетлисфитьяре появился некий драуг, поселившийся в пещере Сюртсхетлир. Этот драуг был очень могучим существом и нападал на путешественников, ранил их или сводил с ума, а некоторых он убил, и считалось невозможным пройти из Кальманстунги на север через пустошь из-за этого чудовища из Хетлисфитьяра. Люди понимали, что оставлять этого так нельзя, однако мало кто отваживался одолеть такого сильного драуга, как этот. Тогда обратились к Фуси и Сигюрду, поскольку люди знали, что оба они многосведущие и очень сильные могучие скальды; им этого не хотелось, однако в конце концов они поддались на уговоры с тем, что пойдут вдвоём и помогут друг другу.
В один прекрасный день они отправились рано утром из Кальманстунги, это было ранним летом, и в начале дня пришли на север к Сюртсхетлиру. Они не заметили драуга, когда пришли, поскольку тот углубился в пещеру, но они слышали тяжёлый гул внизу, в тёмном пространстве пещеры, и наведаться к обитателю пещеры им показалось очень нежеланным. Тогда Сигюрд взял слово и сказал Фуси:
— Сейчас нам нужно распределить работу; один из нас должен спуститься вниз, побороться с драугом и подвергнуть себя опасности, что бы ни случилось, а другой — охранять вход, чтобы драуг не смог выбраться наверх. Теперь выбирай, товарищ, что хочешь, даже если ничто не прельщает.
Фуси выбрал охранять вход.
Сигюрд вытащил из-за пазухи какую-то очень древнюю книгу, положил на входе пещеры, трижды обошёл против солнца вокруг книги, затем перекрестился в обратном порядке и шагнул вниз во тьму пещеры. Не рассказывается, что произошло в пещере между драугом и Сигюрдом или как Сигюрд смог одолеть драуга, но с тех пор драуга больше не видели; по словам Сигюрда, он никогда не попадал в такое трудное положение, как там, в пещере, и на закате он вернулся из пещеры наверх, очень уставший и измученный. А Фуси и книга Сигюрда пропали. Фуси украл её, пока Сигюрд был внизу, и затем убежал со всех ног. Сигюрд сильно расстроился и был очень недоволен пропажей книги, однако ничего не смог поделать, поскольку нигде не нашёл Фуси и книгу так никогда и не вернул. С тех пор они до конца жизни были заклятыми врагами, и строили друг другу много козней, хотя мы2 можем рассказать очень о немногом.
Однажды Сигюрд отправился на корабле за сушёной рыбой из Далира к подножию Ёкюля. О его плавании не рассказывается, пока он не возвращался обратно. Дул попутный ветер, корабль шёл под парусами, и Сигюрд сидел у руля позади кучи рыбы. Тут люди увидели, как совсем недалеко от корабля появилась большая рыба, так стремительно поплыла к корме и Сигюрду, что избежать её было нельзя, и утащила его за борт, однако не проглотила. Сигюрд долго плыл за кораблём, и матросы всеми способами пытались его вытащить, но ничего не смогли, и кончилось тем, что они увидели как он в итоге утонул.
В тот же день Фуси из Лейрюлайка поплыл на вёслах в лодке с двумя людьми к Мирару. Когда они ловили рыбу, то внезапно Фуси утащило с бимса за борт. Фуси стал барахтаться и долго плавал, хотя держаться на поверхности ему было очень трудно, сложнее, чем обычно, пока он не смог ухватиться за планшир. Его люди хотели втащить его на борт, но ничего не смогли, так как чувствовали, как что-то тяжёлое тянет его вниз. Тогда Фуси попросил их отпустить одну его руку, так они и сделали. Фуси залез за пазуху, достал оттуда книгу, которую когда-то украл у Сигюрда, швырнул её в море и сказал:
— Забирай, проклятый! Ты долго её домогался.
Тогда Фуси отпустило, и матросы легко втащили его в лодку. Он молвил:
— Сильно тянули сверху, однако ещё сильнее снизу. Теперь Сигги мёртв, и разница между нами в том, что Фуси выплыл, а Сигги утонул.
Тут Фуси произнёс такой стих:
Сигюрд ринулся ко дну,
нет ему могилы,
в недовольстве утонул,
в чарах грозной силы.
Ночью после этого дня жене Сигюрда приснилось, что кто-то подошёл к окну над её кроватью и прочитал такой стих:
Выйди к камню Гийястейн,
сделай так, родная,
там приют моих костей,
их отыщешь, знаю.
На следующую ночь ей опять приснилось, что кто-то подошёл к окну и произнёс:
Выйди к камню Гийястейн,
ямку тесную найди —
брошен я приливом в ней —
и из волн меня спаси!
Каждый раз ей казалось, будто она узнаёт голос своего мужа.
В третью ночь ей опять приснилось, что кто-то подошёл к окну и произнёс тем же голосом:
Знаю, кем найден я буду:
он помнит меня всегда
и ясно своих видит всюду,
сын Божий, ибо когда
глас Господень услышат,
почивший и тот, кто дышит,
воскреснет земное семя.
1 Сигюрд Гисласон (утонул 02.06.1688).
2 Текст взят из рукописи Торкеля Эйоульвссона (05.07.1815–19.12.1891), священника из Стадастада.
© Тимофей Ермолаев, перевод с исландского
Перевод стихов: Ксения Олейник
Редакция перевода: Speculatorius