Саймюнд отправляется на веселье в новогоднюю ночь

Sæmundur fer til gleði á nýjársnótt

Дочь Саймюнда, которую звали Маргрет, в неделю между рождеством и новым годом разговаривала со служанками и пожелала себе оказаться в новом году там, где самое большое веселье и развлечение во всём мире.

В новогодний вечер Маргрет приготовила постель своему отцу, и Саймюнд был в комнате. Он спросил её, о чём она говорила с девушками на чердаке в такой-то вечер, и назвал день, когда случилась эта беседа. Она ответила, что не помнит этого. Тогда Саймюнд напомнил ей, что она пожелала попасть туда, где самое большое веселье. Она согласилась, что пожелала себе этого. Тогда он сказал, что отправится туда вместе с ней, и она должна пойти собраться, поскольку им придётся удалиться на некоторое расстояние от хутора. Маргрет пошла собираться, и когда она была готова, Саймюнд сказал своей жене, что они с Маргрет ненадолго отлучатся, но утром перед службой он вернётся.

Они спустились вдвоём к морю, Саймюнд призвал чёрта и напомнил ему об их сделке, и тогда сразу там на берегу появился серый конь. Саймюнд уселся на него, сказал Маргрет сесть позади него и прошептал ей, чтобы она ни в коем случае не молилась. Саймюнд приказал чёрту доставить их туда, куда он укажет, и тот сделал это, но трижды чёрт погружал свою заднюю часть в море, намереваясь утопить их, но тогда Саймюнд ударял его псалмами Давида, и тогда тот мчался дальше. Прибыв на место, они слезли с серого коня и пришли в город, там было очень шумное веселье, и они развлекались там всю ночь. Когда же Саймюнд решил, что пришло время уходить, он позвал Маргрет и сказал ей, что нужно идти, и они ушли. Когда они спустились к морю, серый конь стоял на берегу, и они забрались на него верхом. Когда же чёрт проделал половину пути, он начал опускаться и погружаться в воду, но тогда Саймюнд ударил его псалтырём. А в третий раз чёрт сильным рывком опустил всю свою заднюю часть в море, и тогда Маргрет начала молиться, но Саймюнд сказал:

— Придержи язык, Маунга! Зачем тебе бояться того, кто поскользнулся на скате? — и одновременно он нанёс серому коню чудовищный удар псалтырём. После этого чёрт доставил их на берег, и Саймюнд явился в Одди до начала богослужения, и днём он читал там мессу.

© Тимофей Ермолаев, перевод с исландского

© Tim Stridmann