Преподобный Торлейв Скафтасон1 был самым выдающимся человеком почти во всех отношениях, высокого роста и недюжинной силы, хорошо образован и отличнейший священник, провидец и знаток многих вещей. О нём имеется великое множество историй, и здесь будут упомянуты те, которые достигли моих ушей.
Когда он был молод годами, то поплыл в Данию за учёностью и известностью. Тогда в Нёйтабу в Скагафьёрде проживали Йоун Торстейнссон2 (брат епископа Эйнара3) и Торбьёрг4, дочь пробста Ари Гвюдмюндссона из Майлифетля5, и у них была дочь по имени Ингибьёрг6. Она и Торлейв полюбили друг друга и обручились, прежде чем он отбыл за море, но Торбьёрг выступила решительно против этого, вознамерившись выдать её за другого мужчину.
Одной осенью Ингибьёрг узнала, что ей придётся выйти за этого мужчину весной, если Торлейв не вернётся, это причиняло ей боль, и она хотела во что бы то ни стало послать письмо Торлейву с осенними кораблями. Её мать подозревала об этом и так строго следила за Ингибьёрг, что у той не было никакой возможности написать письмо. Так проходила осень. Похоже, что они проживали в усадьбе при церкви, поскольку история гласит: осенью в один святой праздник причащалось много народу, в том числе дочь Ингибьёрг и мать Торбьёрг. Ингибьёрг знала, что её матери не будет в первой очереди, когда станут раздавать причастие, и потому она пошла в первую очередь, а старуха — в следующую. Вот Ингибьёрг выскочила из церкви, побежала на хутор, в комнату и заперлась там; она взяла чернила, перо и бумагу и стала писать письмо Торлейву. Но как только она уселась, её мать пришла и заколотила в дверь. Ингибьёрг бросила все письменные принадлежности под кровать, что стояла в комнате, и сильно ударила себя по носу, и кровь залила её всю; а она взяла в руку платок, прижала к носу и так открыла дверь своей матери, а та стала громко шуметь и спросила, почему она так быстро ушла из церкви. Ингибьёрг ответила:
— Как вы сами можете видеть, у меня так сильно пошла носом кровь, что я не смогла оставаться в церкви.
Старуха поверила этому и ушла обратно, а Ингибьёрг спокойно продолжила письмо Торлейву. В нём она поведала ему, как обстоит дело, и объявила, что если он думает взять её в жёны, то должен прибыть с первыми весенними кораблями. Она смогла отправить письмо с кораблём, и оно попало к Торлейву. Ему показалось неразумным не поступить так, как предложила Ингибьёрг, и он договорился о перевозе с кораблём, который весной первым отправлялся в Исландию, но он должен был прибыть в Дьюпавог у Берюфьёрда. Плавание прошло благополучно, и когда Торлейв сошёл на берег, то стал спрашивать, нельзя ли ему купить хорошего коня для поездки. Тогда ему сказали, что в Тейгархортне, маленьком хуторе недалеко от Дьюпавога, живёт пожилая женщина, и у неё есть белая лошадь, которую зовут Лебедь. Если он сможет получить её, то ему не придётся думать о том, чтобы получить более надёжную лошадь в тех местах. Теперь Торлейв отправился к старухе, попросил её продать ему ту лошадь и сказал, что для него многое зависит от того, чтобы ехать быстро, а ему предстоит очень долгий путь. Она сказала, что не собиралась расставаться со своей Лебедью, но поскольку для него это так важно, будет нехорошо отказать ему в просьбе. Старуха вошла на хутор и вернулась к кобылой. Она была больших размеров и очень жирной, и Торлейв счёл правдой то, что вряд ли найдёшь такую же хорошую лошадь. Старуха опять ушла в дом, вернулась с ведром молока и куском масла и протянула их Лебеди, а та приняла и первое, и второе. Тогда старуха говорит Торлейву:
— Во́т эта лошадь, и я надеюсь, что на ней можно ездить верхом, и не думаю, что она окажется слабой; желаю тебе использовать её хорошо и долго.
Торлейв пожелал ей всего хорошего и поблагодарил её многими красивыми словами, но не упоминается, заплатил ли он за Лебедь в тот раз. Затем он попрощался со старухой и отправился по дороге, ведущей на север страны. Он спешил изо всех сил и ночью продвигался почти как днём, пока не приехал в Скагафьёрд. Ему сказали, что уже настал тот день, когда Ингибьёрг и тот мужчина, который собрался жениться на ней, должны были угощать народ свадебным пивом, и что это произойдёт в Хоуларе. Торлейв поскакал туда и поспел как раз к распитию; он вошёл в комнату, где это происходило, подошёл к человеку, который сидел там рядом с Ингибьёрг, взял его за плечо, поднял со скамьи, уселся сам и сказал:
— Это моё место, а не твоё, милок!
Кончилось это тем, что Торлейв стал мужем Ингибьёрг. А человек, который собирался жениться на ней, склонил школяра, которого звали Лофт по прозвищу Гальдра-Лофт [Колдовской Лофт], к тому, чтобы погубить Торлейва, и Лофт устраивал ему различные проделки, но Торлейву это не причиняло никакого вреда.
1 Торлейв Скафтасон (1683–16.02.1748).
2 Йоун Торстейнссон (ок. 1630 — 19.10.1688), управляющий в Хоуларе и лёгреттюманн.
3 Эйнар Торстейнссон (21.02.1633–09.10.1696), был епископом Хоулара с 1692 года и до своей смерти.
4 Торбьёрг Арадоуттир (род. ок. 1664, упомин. 1703), позже стала женой некоего Стефауна Сигюрдссона.
5 Ари Гвюдмюндссон (1632–25.07.1707).
6 Ингибьёрг Йоунсдоуттир (ок. 1685 — 1723).
© Тимофей Ермолаев, перевод с исландского
Редакция перевода, примечания и перевод введения: Speculatorius