Matarvist hjá guði og kölska

Угощение у Бога и чёрта

Kerling ein var það er hvergi gat verið svo henni líkaði, enda gat hún hvergi verið svo öðrum kæmi saman við hana. Einu sinni kemur til hennar maður ókenndur og biður kerlingu ráðast til sín vinnuhjú. Hún spyr hann að heiti, en hann segist vera kallaður Satan. Henni verður þá ekki um sel að fastsetja vistarveru sína hjá honum því hún hefði heyrt að af hjúum hans væri vistin ekki vinsæl; líka hafði hún heyrt að miklu væri betri vistin hjá Krist. Spyr hún hann því næst að því er hana fýsti að vita og höfum vér ekki frétt annað af samtali þeirra en hér fylgir:

То была одна старуха, которая нигде не могла находиться, чтобы ей там понравилось, также где бы она ни жила, другие с ней не ладили. Однажды подходит к старухе незнакомый человек и предлагает ей наняться к себе работницей. Она спрашивает, как его имя, а он говорит, что зовут его Сатаной. Тут ей становится не так легко решать, оставаться ли у него, поскольку она слышала, что его работникам не любо там жить; также она слыхала, что быть в услужении у Христа намного лучше. Потом она расспрашивает его о том, что ей очень хочется узнать, и из их беседы мы не слышали ничего кроме того, что здесь последует:

„Hvernig er híbýlum háttað hjá Krist?“ „Bjart og kalt,“ segir Satan. „Það kemur mér illa,“ segir hún, „því ég er augnslæm og kulvís.“ „En hvernig er híbýlum háttað hjá yður?“ „Dimmt og heitt.“ „Það kemur mér,“ segir hún, „því ég er orðin kulvís.“ „Hvað gjöra hjúin hjá Krist?“ „Syngja, spila og dansa.“ „Illa kemur mér það, því ég er orðin farlama og svo höfuðveik að ég þoli ekki hávaða. En hvað gjöra hjúin yðar?“ „Sita við eld.“ „Það kemur mér vel,“ segir kerling, „því ég er síloppin. Hvað er haft til matar hjá Krist?“ „Ólseigur fiskur og gráði.“ „Illa kemur mér það því ég er orðin brjóstslæm og tannveik. En hvað er til matar hjá yður?“ „Mör og morkin söl.“ En er kerling hafði heyrt þetta réði hún það af að vista sig hjá Satan. Bar hún sig samt illa; hún væri skólaus og þyldi ekki að ganga, svo yrði hún að flytja með sér koppinn sinn. Satan lofaði henni á fæturnar er hún kæmi til sín, en þangað skyldi hún ekki þurfa að ganga því hann héldi hann gæti haldið á einum kerlingarræfli og koppnum. Lagði hann kerlingu á háhest, en hélt á koppnum í hendinni; gekk hann svo lengi. Loks kom hann að einum hóli. Sér kerling hann opinn og var hann fullur af reykjarsvælu og eldi og leizt henni ekki svo vel á. Spurði hún hvort þetta væru híbýli hans. Því játaði hann. Bað hún þá Jesúm að hjálpa sér. Við það brá honum svo illa að hann þeytti kerlingunni og koppnum og sökk þar sem hann var kominn. Valt koppurinn á eftir honum, en kerling lá þarna kjur. Eftir þetta komst kerling aftur til mannabyggða og þókti taka miklum stakkaskiptum til skaplyndis. En alltaf minntist hún koppsins með harmi.

— Как устроено жилище у Христа?

— Яркое и холодное, — отвечает Сатана.

— Мне это не подходит, — говорит она, — потому что я слаба глазами и очень зябка.

— А как устроено ваше жилище?

— Тёмное и жаркое.

— Это мне подходит, — говорит она, — ведь я стала очень зябнуть.

— Что делают работники у Христа?

— Поют, играют и танцуют.

— Мне это не подходит, ведь я стала немощна, и у меня такие головные боли, что я не переношу шума. А что делают ваши работники?

— Сидят у огня.

— Это мне подходит, — говорит старуха, — поскольку я всегда мёрзну. Что едят у Христа?

— Жёсткую рыбу и плесень на жире.

— Это мне плохо подходит, ведь у меня стал больной живот и зубы испортились. А что едят у вас?

— Нутряной жир и гнилые водоросли.

А когда старуха услыхала это, она решила остаться у Сатаны. Однако держалась она хмуро; у неё, мол, нет обуви, и она не сможет идти пешком, а ещё она должна взять с собой свой ночной горшок. Сатана пообещал дать ей обувь, когда он явится к нему, а идти туда пешком ей нет нужды, потому что он полагал, что сумеет унести одну старушонку и горшок. Он посадил старуху на плечо, а горшок держал в руке; так он шёл долго. В конце концов он подошёл к одному пригорку. Старуха видит, что тот открыт, и был он полон густого дыма и огня, и это ей не очень понравилось. Она спросила, неужто это его жилище. Он ответил, что да. Тогда она призвала на помощь Иисуса. Это так поразило его, что он швырнул старуху и горшок и погрузился в землю там, где стоял. Горшок покатился следом за ним, а старуха лежала там без движения. После этого старуха вернулась в людские селения, и нрав её будто бы сильно переменился. Но о горшке она всегда вспоминала с грустью.

Источник: Íslenzkar þjóðsögur og æfintýri (1862), Jón Árnason.

Текст с сайта is.wikisource.org

© Ксения Олейник, перевод с исландского

© Tim Stridmann