Um síra Þórð er sögð allt að einu saga, auðsjáanlega sú sama sem rituð er í Þjóðsögunum, II, bls. 4.1 — Munurinn er þessi:
О преподобном Тоурде1 рассказывают совершенно похожую историю, очевидно, ту же самую, что записана в «Исландских народных сказках», т. 2, стр. 42.
Разница такова:
Þegar prestur var búinn að flytja nokkurn part ræðunnar þagnar hann um stundarsakir, en er hann rauf þögnina mælti hann: „Þetta var skoplegur skratti!“ byrjar þessu næst ræðuna aftur.
Когда священник уже произнёс какую-то часть проповеди, он на мгновение умолкает, а нарушив молчание, он сказал:
— Забавный это был чёрт! — а затем возвращается к проповеди.
Að messunni endaðri biður hann söfnuðinn fyrirgefningar. Játaði söfnuðurinn því fúslega er hann hafði sagt þeim hlátursorðsökina:
По окончании мессы он просит у собравшихся прощения. Те охотно его простили, после того как он рассказал им о причине своего смеха:
Þegar kerlingar tvær fóru að deila utarlega í kirkjunni sér hann hrafna tvo með járnnefjum og járnklóm rita hvert orð það er kerlingarnar töluðu, á skóbót með nefjunum og ráku nefin ofan í blóð í hrosshóf. Að lokunum varð bótin of lítil. Teygðu þeir hana þá og toguðu á milli sín, en er þeir streittust sem mest við að teygja bótina skrapp hún úr nefinu á öðrum hrafninum. Datt hann þá af kastinu ofan á fald annarar kerlingarinnar og setti af henni skautið. Að því hló prestur.
Когда две старухи в дальнем конце церкви начали спорить, он увидел, что два ворона с железными клювами и когтями записывают каждое произносимое ими слово на заплатке от башмака своими клювами, и они окунали клювы в кровь из конского копыта. В конце концов заплатка оказалась слишком мала. Тогда они стали тянуть и растягивать её между собой, но когда они напрягли все свои силы, чтобы её растянуть, она выскользнула у одного ворона из клюва. И от этого он шлёпнулся на головной убор одной из старух и сбил его. Тут священник засмеялся.
Sagt er að síra Þórður hafi oftar séð sjónir þessari líkar.
Говорят, что преподобный Тоурд часто видел видения, подобные этому.
1 Þ. e. Púkinn á kirkjubitanum, II, bd. 8. bls. í þessari útgáfu. — Þórður Jónsson (1769–1834) var prestur að Lundi 1814–1833.
1 Тоурд Йоунссон (1769–01.10.1834), был священником в Лунде в 1814–1833 гг.
Источник: Íslenzkar þjóðsögur og æfintýri (1862), Jón Árnason.
Текст с сайта is.wikisource.org
© Ксения Олейник, перевод с исландского