«Никакого покоя»

„Aldrei er friður“

Один человек, которого звали Оулав, в молодые годы, когда случилась эта история, некоторым казался вялым в работе, и потому его прозвали Оулав Лентяй. Однажды, как обычно, он был в церкви и, повторяя за остальными, вставал и садился согласно тому, как того требовал порядок богослужения. Ему показалось весьма обременительным то, насколько часто это повторялось, однако он терпел, пока не счёл это слишком уж чрезмерным, и тогда он сказал:

— Никакого покоя, давайте уж благословлять.

© Тимофей Ермолаев, перевод с исландского

Редакция перевода: Speculatorius.

© Tim Stridmann