«Евангелия не увлекательны»

„Ekki er gaman að guðspjöllunum“

— Евангелия не увлекательны, в них нет ни одного сражения, — сказала старуха.

— Но адские муки, однако ж, хуже! — отозвалась другая старуха.

Отсюда пошла поговорка, что «Евангелия не увлекательны», когда кто-то требует слишком многого, так же как той старухе казалось, что в них нет ничего подобного сказкам о трётлях или лживым рассказам, которые она обычно слушала, а это для неё было главным.

© Тимофей Ермолаев, перевод с исландского

Редакция перевода: Speculatorius.

© Tim Stridmann