Рассказ о вороне

Krummasaga

Рассказывают, что на севере в Ватнсдале несколько хуторов было уничтожено оползнем, который сошёл с так называемого Ватнсдальсфьятля. Среди этих хуторов упоминается один, который зовётся Гютльберастадир. В то время у хозяйской дочери была привычка подкармливать хуторского ворона каждый раз, когда она кушала. Однажды, когда она, как обычно, протянула ему через окно то, чем собиралась его покормить, ворон не пожелал принимать еду. Девушка удивилась этому и вышла с ней на улицу. Ворон подошёл к ней совсем близко, но всё равно не захотел взять еду, однако постоянно проделывал то же самое, так что она последовала за ним на тун недалеко от хутора. И когда они пришли туда, она услышала на горе сильный грохот, и вдруг с обеих сторон от них сошла лавина, но того клочка земли, на котором стояли они, она не затронула. Хутор был разрушен, так что подобным образом ворон отплатил ей за пищу. А причина тому, что оползень не прошёл через участок, где они находились, заключается, как говорят, в том, что, когда епископ Гвюдмюнд однажды путешествовал, он разбил палатку на этом пятачке, и прежде чем уехать, он освятил место стоянки, как обыкновенно делал во многих местах1.

Также упоминается, что спустя где-то три года один пастух находился в пути и проезжал через осыпь, там где стоял тот хутор, и его лошадь провалилась туда. Пастух принимается размышлять над этим и думает, что он, вероятно, проезжал над хутором, и дом обрушился внутрь. Поэтому он подходит к дыре и чувствует, что из неё поднимается довольно сильная вонь. Он предполагает, какого она может быть рода, и возводит там рядом небольшую пирамиду из камней. Вернувшись к себе домой, он рассказал об этом. Тогда туда отправились люди и расширили дыру, так чтобы пролезть внутрь. Это оказался чулан, и в нём была оставшаяся в живых женщина. Она, должно быть, находилась там, когда сошёл оползень, а чулан не обрушился, поскольку выстроен был недавно, и ей удалось выжить, потому что это произошло осенью, когда уже закончили делать все припасы.


Примечания

1 Из-за этой детали о епископе Гвюдмюнде рассказ лучше всего подошёл бы к Сказкам о святых, но я помещаю его здесь как пример благодарности воронов, хотя, согласно этому, сюда также можно было бы отнести «Скидастадир» или рассказ о воронах из того же раздела и «Херьоульва и Вильборг».

© Ксения Олейник, перевод с исландского

© Tim Stridmann