Принцесса на Стеклянной горе

Однажды жил король, который больше всего в жизни любил охоту за дикими зверями. С раннего утра до позднего вечера скакал он на своём коне по лесу, окружённый собаками и соколами, и высматривал дичь. И, надо сказать правду, охота его почти всегда была удачная.

Но однажды случилось так, что он ничего не мог поймать, хотя в течение дня объездил весь лес. Когда наступила, наконец, ночь, он должен был возвратиться домой с пустыми руками.

Король был очень рассержен своей неудачей и всю дорогу не произнёс ни слова. И в то время, как король ехал так, молчаливый и недовольный, вдруг увидел он какую-то таинственную тень, которая приближалась по дороге прямо к нему навстречу. Король пришпорил свою лошадь и во весь опор помчался прямо по направлению к таинственной тени. Когда он подъехал поближе, то увидел перед собой лесного карлика. В одну минуту король спрыгнул с лошади, схватил карлика за шею, поднял его вверх и показал своим приближённым, которые в это время подъехали к своему королю. Все стали удивляться странной наружности карлика. Это был маленький и безобразный человечек, весь обросший седыми волосами, такими жёсткими, как мох на разрушенном старом заборе.

— Как тебя зовут и где ты живёшь? — спросил король.

Карлик посмотрел на короля испуганными глазами, но ничего не ответил.

— Не бойся, — сказал король. — Ответь мне только, кто ты!

Карлик продолжал молчать. Король нахмурил брови.

— Разве ты не знаешь, кто говорит с тобой? — сказал он. — Я — господин и властитель этой страны и могу наказать тебя, если ты не исполнишь моего приказания.

Но угрозы короля не помогали; карлик молчал, крепко стиснув зубы. Король, ещё раньше раздражённый своею неудачной охотой, теперь окончательно рассердился.

— Связать его, — приказал он своим людям. — И доставьте мне его в замок. Но помните, что вы головой ответите за него, если он ускользнёт по дороге.

Затем он сел на лошадь, пришпорил ей бока и помчался в свой королевский замок.


В те времена был старый обычай, по окончании ужина, наполнять свои кубки мёдом и пировать и веселиться при радостном звоне чаш до поздней ночи. При этом, конечно, пировавшие очень много говорили, но ещё больше пили. Так случилось и теперь. Кушанья были убраны, кубки наполнились мёдом, и все стали пить.

Но на этот раз не было слышно весёлого разговора, и уныние и печаль царили среди пировавших. Король сидел, не говоря ни слова, и суровый и неласковый был его взгляд.

Наконец, он поднял большой кубок мёда, посмотрел вокруг себя и сказал:

— Ну, как вам нравится наша сегодняшняя охота? Сказал бы кто-либо из нас раньше, что мы можем вернуться домой из лесу с пустыми руками?

— Нет, — отвечали придворные, — никогда никто из нас не сказал бы этого. И каждый в твоём государстве знает, что такого прекрасного охотника, как ты, не найти в целом свете. И это ты доказал также и сегодня, потому что возвратился домой вовсе не с пустыми руками. Наоборот, сегодня ты привёз такую дичь, какой раньше никогда ещё не привозил с собой!

— Что за притча? — сказал король и широко открыл свои глаза. — О какой дичи вы говорите?

— Лесной карлик! Лесной карлик! — вскрикнули придворные. — Ведь эта дичь чудеснее целого десятка зайцев или лосей. Мы, по крайней мере, до сих пор ещё никогда не слыхали о короле, который мог бы похвалиться тем, что поймал подобную дичь!

Услышав эти слова, король засиял от радости и удовольствия.

— Да, да, — ответил он, — это действительно необыкновенный зверь. Вы правы! Но я, право, не знаю, что можно сделать с ним?

— Ты должен, — сказали придворные, — держать его в плену при своём дворце, чтобы весь свет мог услышать и все люди могли узнать, какой ты прекрасный и счастливый охотник. Надо только зорко следить за тем, чтобы он не убежал. Это ведь очень лукавое и хитрое существо; мы все знаем об этом хорошо. Но если ты подумаешь, то наверное найдёшь средство, как уберечь карлика.

Король сильно призадумался. И все приближённые сидели молча и не шевелясь, чтобы не помешать королю.

Наконец, король поднял свой кубок и сказал:

— Слушайте, что я придумал. Завтра, чуть свет, во дворец должны быть привезены деревянные доски и брёвна, и посреди двора должна быть выстроена клетка или маленькая избушка. Плотники должны сколотить её из самых крепких и толстых брёвен, а двери надо сделать так, чтобы их можно было запирать на засовы, а на засовы повесить замки, чтобы никто не мог проникнуть внутрь избушки. В одной из стен я прикажу вырубить маленькое, маленькое окошечко, чтобы карлик мог просунуть через него только одну руку. Когда такая избушка будет готова, я посажу в неё лесного карлика, затем задвину дверь засовами, повешу на засовы замки, а ключи возьму себе. Пищу карлик будет получать через маленькое окошечко. Это, мне кажется, хорошо придумано. И если карлику всё же удастся убежать, то это будет не моя вина. Но я даю своё королевское слово, что тот, кто поможет карлику убежать, будет без сожаления и без милосердия казнён мною, кто бы он ни был, даже мой собственный сын. Клянусь, что я не шучу.

И с этими словами король опустошил свой кубок.

Клятва короля была торжественная, и придворные в тревоге смотрели друг на друга. Никогда раньше они не слыхали, чтобы король их говорил так серьёзно и решительно. Они, конечно, хорошо поняли, что король так необдуманно дал клятву только под влиянием мёда, который подействовал на его голову. Но никто из них не осмелился ничего возразить, потому что если бы они это сделали, то король рассердился бы ещё больше.

На следующее утро, как только король проснулся, он сейчас же вспомнил про обещание, которое дал вчера вечером во время пира. Не медля ни минуты, он приказал свезти на королевский двор деревянные доски, брёвна, и работа закипела.

На самом видном месте, посреди королевского двора плотники начали строить маленькую избушку из толстых брёвен, с крепкими засовами на дверях и с большими висячими замками, чтобы никто не мог проникнуть внутрь. В одной из стен они прорубили маленькое окошечко, величиною не больше, чем кулак карлика.

Когда всё было готово, король приказал посадить в избушку лесного карлика. Затем засовы были задвинуты, замки повешены, и сам король вынул ключи и повесил их у себя на поясе.

И лесной карлик должен был всю жизнь провести в этой тюрьме. Пищу ему подавали через маленькое отверстие, к которому иногда подходили король и королева, чтобы посмотреть, что делает карлик.

И всякий, кто проезжал или проходил мимо королевского замка, непременно подходил к избушке и смотрел через окошечко на замечательного карлика. Но никто из них никогда не слышал, чтобы карлик жаловался на свою судьбу или заговаривал с кем-либо.


Так прошло много времени. Вскоре однако случилось большое несчастье. Королю была объявлена война, и он должен был отправиться воевать. Когда он уже готов был к отъезду, позвал он тогда королеву и сказал:

— Я поручаю тебе управлять королевством вместо меня. Всё остаётся на твоём попечении, и страна и народ. И я думаю, что ты будешь заботиться о них так же хорошо, как и я сам. Но есть одна вещь, о которой я особенно прошу тебя заботиться и охранять. Ты должна мне обещать строго смотреть за лесным карликом, чтобы он как-нибудь не убежал.

— Всё, что ты сказал, будет исполнено лучшим образом, — ответила королева.

— Хорошо, в таком случае, я могу быть совершенно спокоен, — сказал король. — Вот тебе ключи от избушки; повесь их у твоего пояса и никогда не отдавай их кому-нибудь другому.

Королева взяла ключи и повесила их у себя за поясом. Затем они вместе сошли вниз, к берегу моря. Там уже стоял наготове королевский корабль. Король взял свою жену за руку, простился с ней и взошёл на корабль. Затем он приказал поднимать якоря, распустить паруса, и корабли отплыли от родного берега далеко-далеко в чужие государства, и куда ни приезжал король, всюду одерживал он победу над своими врагами.

А королева стояла на берегу и долго, долго смотрела вслед за кораблями, пока не исчез последний парус. И когда, наконец, на море ничего уже больше не было видно, она вместе с придворными дамами возвратилась в королевский замок.

И стала королева править государством вместо короля, и всё шло самым прекрасным образом. В часы отдыха, когда не было никаких дел, королева сидела у окна и вышивала золотом шёлковые ткани и с нетерпением ждала возвращения своего мужа. Лучшим её утешением был её единственный сын, маленький принц, который постоянно играл и резвился у её ног. Это был красивый мальчик, который радовал свою мать и всех королевских приближённых. Стоило только посмотреть на него, чтобы убедиться в том, что из него выйдет такой же храбрый и мужественный король, как его отец.

Однажды, во время отсутствия короля, маленький принц прогуливался по королевскому двору и незаметно подошёл к избушке лесного карлика. Прямо перед маленьким окошечком была зелёная лужайка, и мальчик уселся на ней и начал играть со своим золотым яблочком. Поиграв немного, принц начал бросать яблочко в стенку избушки и ловить его руками, когда оно отскакивало обратно. Хотя принц старался бросать яблочко очень осторожно, всё же случилось, что оно попало прямо в маленькое окошечко. Сейчас же из окошечка высунулась рука карлика и бросила яблочко обратно. Это показалось принцу очень забавным, и он снова бросил яблочко в окошечко. Карлик поймал его и снова бросил его мальчику. Принц весело засмеялся и в третий раз бросил яблочко. То же самое сделал и карлик. Игра продолжалась довольно долго. Но как раз в тот момент, когда принцу было особенно весело, лесной карлик перестал играть и спрятал у себя золотое яблочко. Принц стоял и ждал, пока яблочко не вылетит из окошечка, но сколько он ни ждал — яблочка не было.

— Продолжай же, продолжай! — крикнул принц.

Но лесной карлик сидел у себя в избушке и не отвечал ни слова.

— Тогда отдай мне яблочко! — воскликнул принц.

Но и на этот раз не получил он никакого ответа.

— Милый, добрый карлик, отдай мне моё яблочко! — повторил принц умоляющим голосом.

Но карлик даже не обратил внимания на просьбу принца. Когда, наконец, принц увидел, что ничего не помогает, он начал горько плакать. Тогда лесной карлик посмотрел на него из окошечка и сказал:

— Твой отец сделал мне много зла, посадив меня в эту тюрьму, хотя я ничего дурного ему не причинил. Он заслужил, чтобы я отомстил ему. И теперь знай, что ты тогда только получишь обратно твоё золотое яблочко, когда освободишь меня из избушки.

— Но как я могу тебя освободить? — сказал принц. — Ах, моё красивое золотое яблочко! Отдай мне моё красивое золотое яблочко!

— Ты его получишь, если освободишь меня, — ответил лесной карлик.

— Но ведь я этого не могу сделать, — сказал принц, плача; — ведь двери избушки закрыты на засовы и замки, и я не могу их открыть.

— Нет, ты можешь, — ответил лесной карлик, — сделай только то, что я скажу тебе. Во время нашей игры твои волосы немного спутались. Пойди к матери и попроси, чтобы она причесала тебя. И когда она будет тебя чесать, положи голову к ней на колени: тогда ты легко узнаешь, где спрятаны ключи от избушки, потому что они висят у её пояса. Осторожно сними их с пояса и спрячь за курточку, но только смотри, чтобы они не звенели. Затем, как можно скорее прибеги сюда и открой дверь. Как только ты получишь своё золотое яблочко, сейчас же беги обратно и повесь ключи на их прежнее место, и мать твоя ничего не узнает. У неё столько ключей, что за такое короткое время она не успеет заметить пропажу.

— Нет, это нехорошо, — сказал принц, — я этого не могу сделать.

— А разве хорошо сделал твой отец, когда посадил меня в эту тюрьму как дикого зверя? — спросил карлик. — И ты хочешь быть таким же злым, как он. Это твоё дело, но в таком случае твоё золотое яблочко останется у меня.

Принц ни за что не хотел лишиться своего яблочка. И, кроме того, ему казалось, что ничего дурного не может быть в том, что он освободит карлика, особенно если карлик не сделал ничего дурного.

Постояв немного в глубоком раздумье, принц решил сделать так, как сказал карлик. Он побежал во дворец к своей матери и попросил её причесать его волосы, потому что они спутались во время игры.

Мать оставила своё вышиванье и начала расчёсывать длинные золотые кудри своего сына. И в то время, как она это делала, принц положил голову к ней на колени. Он сейчас же нашёл, где висят ключи от избушки карлика, и осторожно, так что мать ничего не заметила, снял их с её пояса и спрятал за свою куртку.

Когда мать причесала головку принца, он быстро выбежал из комнаты во двор, подбежал к избушке карлика, вложил ключ в замок, повернул его два раза, потом то же сделал и со вторым замком, отодвинул засовы и открыл двери. Лесной карлик вышел сейчас же из избушки, закрыл за собою дверь, задвинул засовы, повесил обратно замки, два раза повернул ключами и затем отдал их принцу вместе с золотым яблочком.

— Вот тебе твоё золотое яблочко, — сказал он. — Большое тебе спасибо за то, что помог мне. Я никогда не забуду твоей услуги, и когда придёт время и ты будешь нуждаться в моей помощи, то знай, что я сделаю всё, что смогу. А затем прощай.

С этими словами карлик побежал в лес и в одно мгновение исчез в чаще деревьев. Принц же вернулся к своей матери и незаметно привесил ключи к её поясу.

Но с той поры золотое яблочко его больше не радовало, как раньше. Неспокойно было у него на душе, и всё время он думал только о том, хорошо ли он сделал, или не хорошо, когда помог карлику убежать.

Исчезновение лесного карлика не могло долго оставаться тайной. В тот же день, вечером, когда поварёнок подошёл к окошечку избушки с обычной порцией ужина, рука карлика не протянулась, чтобы взять её. Поварёнок громко позвал его, но никто не откликнулся. Тогда он решил взглянуть в окошечко, но так как дело было вечером, в избушке было так темно, что ничего нельзя было разглядеть. Поварёнок принялся тогда стучать в стенку, а затем прислушался, но в ответ не раздавалось ни единого звука. Он постучал ещё раз, и снова никто ему не ответил. Поварёнок сильно испугался, поставил ужин на землю, со всех ног бросился в королевский дворец и попросил разрешения поговорить с королевой.

Когда королева вышла и спросила поварёнка что ему надо, бедный слуга мог только произнести два слова:

— Лесной карлик! Лесной карлик!..

— Ну да, лесной карлик. Что же с ним случилось?

— Его нет там, — ответил поварёнок.

— Что ты говоришь глупости! — сказала королева. — Ведь ключи от избушки висят у моего пояса, а, кажется, сквозь стены он не мог пройти.

— В таком случае он, должно быть, умер, — ответил поварёнок.

— Это мы сейчас увидим, — сказала королева. — Пойди и позови двух самых сильных слуг, возьмите с собой факелы и следуйте за мной к избушке. Там мы скоро узнаем в чём дело.

Поварёнок засветил факел, затем пошёл в людскую и, выбрав двух самых сильных слуг, приказал им тотчас же проводить королеву к избушке лесного карлика. Все остальные слуги, услышав это, насторожили уши; от нетерпения и любопытства узнать в чём дело им уже не сиделось, они вскочили и последовали за двумя первыми.

Когда вся толпа подошла к избушке, королева вынула ключи из-за пояса и открыла замки. Затем она отодвинула засовы, растворила настежь двери, и поварёнок факелом осветил избушку. Королева посмотрела внутрь. Но сколько поварёнок ни светил и сколько королева ни смотрела, никакого карлика она не могла найти. Избушка была совсем пуста.

Тогда в королевском дворце поднялась страшная суматоха. Королева приказала затрубить в большие трубы, чтобы созвать народ. Когда люди собрались на королевском дворе, она разделила их на несколько отрядов и каждому назначила в начальники одного из своих верных слуг. Затем она отослала их со строгим приказом разыскать лесного карлика во что бы то ни стало, где бы он ни скрывался, на земле или под землёй, и привести его обратно, живым или мёртвым. Люди сейчас же отправились, хотя уже была глубокая ночь, каждый в назначенное место; они рыскали по всему лесу, обыскали каждый уголок и спрашивали всякого встречного и поперечного, кого только ни встречали на своём пути. Но от лесного карлика не осталось и следа, и никто, кого они ни спрашивали, не знал и не слыхал ничего о карлике. Много дней искали королевские люди, но всё было напрасно. Тогда они возвратились во дворец и рассказали королеве, что все их старания не привели ни к чему: карлика нигде не нашли. Королева была очень опечалена этим известием, и чем больше уходило время, тем печальнее она становилась, потому что со дня на день ожидала возвращения короля домой.


Наконец, в один прекрасный день на море показался королевский корабль. Много народу собралось на берегу, чтобы приветствовать счастливое возвращение короля. Конечно, королева тоже ожидала своего мужа. Как только король сошёл с корабля и вступил на берег, он поздоровался с королевой, и первый его вопрос был о том, что слышно с лесным карликом.

И тут королева должна была признаться во всём, что случилось, вплоть до той минуты, как она впервые заметила исчезновение лесного карлика.

— Ни я, ни кто-либо другой не виноваты в том, что карлик убежал!

Но король был так рассержен, что ни о чём не хотел слышать.

— Я во что бы то ни стало разыщу виновника, — сказал он, — и кто бы ни был этот виновник, накажу его самым строгим образом.

Как только король вошёл в свой дворец, он сейчас же приказал начать строжайшее следствие и сам допрашивал всех, начиная с дряхлых стариков и кончая самыми маленькими детьми.

Но никто ничего не знал. Наконец, дело дошло до маленького принца.

— Не знаешь ли ты чего-нибудь по этому делу? — спросил король.

Мальчик подумал минуту, потом сказал:

— Я знаю, что должен буду умереть, но я не хочу тебя обманывать. Это я помог карлику убежать.

При этих словах королева, которая сидела тут же, побледнела, как смерть; за нею побледнели и все придворные, потому что не было никого, кто не любил бы маленького принца. Король долго сидел молча с нахмуренным челом, сердито кусая свои усы. Наконец он сказал:

— Никогда и никто не должен сказать, что я нарушил свою королевскую клятву, даже если дело идёт о моём родном сыне. Ты, без сомнения, умрёшь, как того и заслуживаешь.

Затем, обернувшись к своим двум самым приближённым советникам, сказал им:

— Вы сейчас же должны отвезти преступника далеко-далеко в лес и умертвить его. А для того, чтобы я был уверен в том, что вы исполнили моё приказание, принесите мне во дворец его сердце.

Глубокое отчаяние охватило всех придворных: они бросились перед королём на колени и стали умолять его сжалиться над принцем. Но король был неумолим; он твёрдо стоял на своём решении, и для того, чтобы сердце его, наконец, не смягчилось просьбами и слезами, он приказал своим приближённым исполнить сейчас же и без всяких противоречий то, что было им приказано. Сказав это, король повернулся ко всем спиной и ушёл в свою комнату, заперев за собой двери.

Приближённые, конечно, не могли ослушаться приказания короля. Они взяли принца, каждый за одну ручку, и повели его в дремучий лес. Но каждый раз, когда они останавливались, чтобы привести в исполнение приказание короля, сердце их наполнялось такой жалостью, что рука не поднималась на принца, и они должны были идти дальше.

Когда они зашли уже очень далеко в лес, им встретился свинопас, который гнал перед собой стадо свиней.

Тогда один из придворных сказал другому:

— Послушай! Хватает ли у тебя духу исполнить приказание короля?

— Нет, один Бог знает, как мне это тяжело, — ответил другой, — и если и ты так думаешь, то нам остаётся только убежать вместе и никогда не возвращаться в королевский замок.

— Конечно, это было бы лучше, чем причинить мальчику хоть малейшее зло, — сказал первый. — Но мне кажется, мы найдём лучший выход из нашего положения. Видишь, вот идёт свинопас. Я пойду к нему и куплю у него маленького поросёнка. Мы убьём этого поросёнка, а сердце его вырежем и возьмём с собой. Хотя король и не показывает виду, но он теперь в таком горе, что наверное не станет присматриваться к тому, что мы ему принесём.

— Это прекрасно придумано, — сказал второй придворный. — Пойди к свинопасу, а я вместе с принцем подожду тебя.

Первый придворный пошёл к свинопасу и попросил его продать одного из его поросят за хорошую цену. Свинопас сейчас же согласился и отдал поросёнка. Обрадованный придворный взял его под мышки, возвратился к своему товарищу и вместе с ним и принцем снова отправился в путь. Когда они зашли так далеко в лес, что никто не мог услышать, как кричит поросёнок, они решили, что здесь, наконец, можно остановиться.

Забравшись в тёмную пещеру, они убили поросёнка, вырезали его сердце и затем простились с принцем.

— Теперь мы должны вернуться домой и показать это сердце твоему отцу. — Ты же ступай всё вперёд и вперёд, пока не дойдёшь до первого королевства! Будем надеяться, что твой отец никогда не узнает о нашем обмане. Что касается нас, то ты можешь быть уверен, что мы не проболтаемся. Ведь если король догадается о том, что ты не умер, то нам не снести головы на плечах.

Принц поблагодарил придворных за их доброту и дружески расстался с ними. Приближённые вернулись в королевский дворец, и можно себе представить, какая сильная печаль охватила всех, когда придворные рассказали, что принц умер. Когда же они пришли к королю и показали ему сердце, которое принесли с собой, король отвернулся и сказал:

— Вы поступили, как верные слуги. Теперь идите и заройте сердце в могилу, я не могу смотреть на него.

Придворные не заставили дважды повторять приказание.

С той поры ни король, ни королева больше не знали ни дня радости, ни дня спокойствия. Король всё время молчал и никогда не хотел говорить о том, что случилось, но все знали, что он втайне горюет о своём сыне и горько раскаивается в своей необдуманной клятве.

Избушку, в которой жил лесной карлик, король приказал снести и остатки её сжечь в огне, чтобы она никогда больше не могла быть печальным напоминанием обо всём случившемся.


Расставшись с двумя придворными, маленький принц сделал так, как они советовали ему. Он шёл всё прямо и прямо, не отклоняясь ни вправо, ни влево, — и пищей ему за всё это время служили только орешки и дикие ягоды, которые росли в лесу.

Долго-долго шёл он по лесу, пока, наконец, не пришёл к горе, на самой верхушке которой росла высокая сосна.

Увидев её, принц подумал: «Вот, если бы взлезть на эту сосну, можно хорошенько рассмотреть дорогу».

Сказано — сделано. Он взобрался на дерево. Сидя там на самой верхушке и зорко высматривая всю местность, принц заметил далеко-далеко большой королевский дворец, ярко блестевший в лучах солнца. Сердце его наполнилось радостью, он быстро спустился с дерева и, ни минуты не медля, отправился в ту сторону, где находился королевский замок.

Во время пути ему пришлось перейти через зелёный луг, на котором как раз в это время пахал маленький мальчик. Мальчик был одет в простое платье, какое обыкновенно носят все пастухи.

Увидев его, принц вспомнил, что он сам-то одет уж в слишком красивое платье, так что всякий при взгляде на него несомненно скажет, кто он.

— Это нехорошо, — подумал принц.

Он остановился и решил поменяться платьем с мальчиком.

— Добрый вечер! — сказал он.

— Добрый вечер! — ответил мальчик и повернулся в сторону принца.

И как только он это сделал, сейчас же кнут, которым он погонял волов, выпал у него из руки, а сам он, выпучив глаза от удивления, уставился на принца.

— В первый раз вижу такого красавчика на нашем лугу! — сказал он.

— А ты полагаешь, что я такой красивый? — спросил принц.

— Конечно, — ответил мальчик. — Точь-в-точь как маленький принц.

— Ты довольно догадлив, — сказал принц. — А что ты скажешь, если мы обменяемся нашими платьями: я возьму твоё, а ты — моё?

— Ну, это, я думаю, шутки, — ответил мальчик. — Должно быть, ты много ещё захочешь в придачу к моему платью, а у меня всего только эти тряпки, которые я ношу каждый день.

— Относительно придачи мы с тобой столкуемся, — сказал принц. — Ты лучше поспеши раздеться, потому что иначе я найду другого мальчика. Ведь не каждый день случается, что тебе предлагают платье принца? Не правда ли?

Принц и мальчик быстро разделись и обменялись одеждой друг с другом. Мальчик надел на себя бархатную курточку принца, его красивую шляпу с пером, маленькие башмачки с золотыми пряжками и всё то золото, серебро и жемчуг, которое было на принце. Принц же взамен получил жалкие тряпки мальчика, которые были сплошь в дырках да и к тому же ещё и такие грязные, что просто срам было на них смотреть.

Но принц был очень доволен меной и дружески улыбнулся мальчику.

— Большое тебе спасибо! — сказал он. — Пусть мена принесёт тебе счастье!

С этими словами он приподнял свою новую, ободранную шляпу, вежливо поклонился мальчику и продолжал свой путь.

Наконец, принц дошёл до королевского дворца. Он вошёл в него через большие ворота и спросил, нет ли у короля волов, за которыми он мог бы присматривать. Как раз у короля было много волов и для них требовался надсмотрщик, так что принц мог остаться в королевском замке. Он так и сделал и, поблагодарив короля, остался у него присматривать за его волами.

На этом месте он прослужил много, много лет. Ему жилось очень хорошо, он вырос и превратился в сильного, красивого юношу. Свою службу он исправлял очень усердно и чем старше он становился, тем больше забывал про своё горе, пока, наконец, почти совсем не забыл про то, что когда-то был маленьким нежным принцем.


Король, у которого служил принц, за несколько лет до того женился. Королева вскоре умерла, но оставила ему маленькую, прекрасную дочку. Когда принцесса выросла, она превратилась в самую прекрасную девушку во всём королевстве. Вдобавок, она была ещё и умна и приветлива, и всякий, кто её ни знал, говорил, что тот, кто получит её в жёны, будет самым счастливым человеком в свете.

Когда принцессе исполнилось пятнадцать лет, не стало отбою от всяких принцев и рыцарей, которые желали получить её в жёны. Но всем принцесса отвечала отказом. И это случилось не один раз, не два и не три, а много, много раз подряд.

И всякий раз, как она отказывала одному, на место его являлось двое других, и вскоре женихов набралось столько, что старый король пришёл в отчаяние и не знал, что им ответить. В конце концов его терпению настал конец. В один прекрасный день он пришёл в комнату принцессы и сказал ей:

— Так больше не может продолжаться. Если ты сама не хочешь выбрать себе принца-жениха, тогда я сделаю это вместо тебя. Но смотри, чтоб после не приходить ко мне жаловаться, если он не придётся тебе по вкусу.

Сказав это, король хотел выйти из комнаты, но принцесса схватила его за руку и сказала:

— Конечно, я должна повиноваться твоей воле. Но ты ведь не откажешь мне самой сделать выбор из всех принцев. Не правда ли? Пусть каждый из них попытается взобраться верхом на лошади на верхушку Стеклянной горы и взять из моих рук золотое яблочко. Кто сумеет это сделать, тот будет моим мужем. Он и никто другой!

Эта затея показалась королю очень забавной, и он разослал гонцов по всему королевству и во все соседние государства со своим королевским указом.

А в указе было сказано, что тот, кто взберётся верхом на лошади на верхушку Стеклянной горы и возьмёт из рук принцессы золотое яблочко — тот получит её в жёны.


Когда настал день, назначенный королём, принцесса одела своё самое великолепное платье и в сопровождении пышной свиты отправилась к Стеклянной горе. Там взошла она на верхушку горы по особой, сделанной для неё лестнице и села на золотой трон с золотой короной на голове и золотым яблочком в руках, так что каждый мог видеть её необыкновенную красоту.

И так прекрасна была принцесса, что каждый и всякий с радостью сломал бы себе шею ради неё. На лугу, у подножия Стеклянной горы, толпилось множество принцев и королей; все они сидели на прекрасных, сильных лошадях и вооружение их и одежда были так блестящи, что глазам было больно смотреть на них. Не было недостатка также и в простых зрителях, так как всякий, кто только способен был выйти из дому, пришёл к Стеклянной горе, чтобы посмотреть, кому удастся получить золотое яблочко, а вместе с ним и принцессу.

Когда всё было готово, король приказал затрубить в трубы и заиграть в рога, и в ту же самую минуту женихи пришпорили своих лошадей и помчались к горе. Но как только чьей-либо лошади удавалось стать копытами на Стеклянную гору, как сейчас же она соскальзывала с неё и падала вниз. И, конечно, ничего другого нельзя было ожидать, потому что гора была гладкая, как лёд, и крутая, как церковная крыша.

Лошади прыгали и соскальзывали, прыгали и соскальзывали, и, как рыцари и принцы ни старались, им никак не удавалось подняться на гору.

Но женихи, однако, не теряли надежды; всякому из них хотелось получить принцессу, и они ревностно старались взобраться на гору. Но если кому и удавалось проехать маленький кусочек по Стеклянной горе, он сейчас же сломя голову скатывался вниз, при этом конечно не обошлось без несчастий: много народу из зрителей было ранено и к концу дня у многих оказались сломанными то рука, то нога, то одно и другое вместе.

От всего этого в воздухе стоял сильный шум; копыта лошадей со звоном ударялись о Стеклянную гору, оружие и броня непрерывно брякали, лошади фыркали и ко всему этому народ кричал так громко, что шум и звуки разносились далеко-далеко по дороге.

В это время как раз принц бродил со своими волами по дремучему лесу. Услышав шум толпы и бряцание оружия, он присел на камень, печально опустил голову и задумался о своей судьбе.

Мысли его были не весёлые.

Ему вспомнилось вдруг, что он сам принц и что он мог бы быть теперь у подножия Стеклянной горы и состязаться с другими принцами, если бы не эта история с лесным карликом, которая испортила его жизнь.

Вдруг, в эту минуту, ему послышался хруст веток, и, когда он обернулся, то увидел прямо перед собой лесного карлика.

— Здравствуй! — сказал карлик. — Что ты сидишь такой грустный!

— Да, — ответил принц, — у меня есть на то много причин. Из-за тебя я принуждён был бежать из родительского дома, и вот теперь я — жалкий погонщик волов и ничего больше. У меня нет даже такой ничтожной вещи, как лошадь и вооружение, чтоб поехать к Стеклянной горе и попытаться получить руку прекрасной принцессы.

— О, — сказал лесной карлик, — если дело только за этим, то горю можно легко помочь. Ты раз уже оказал мне услугу, теперь я хочу вознаградить тебя.

С этими словами он взял принца за руку и опустился с ним глубоко, глубоко под землю, в свою пещеру. Там он подвёл его к углу, где висело великолепное рыцарское вооружение. Оно всё было выковано из самой твёрдой стали, блестевшей так ярко, что вокруг него распространялось голубое сияние. Рядом с вооружением стояла тёмно-серая лошадь, осёдланная и в полной готовности. Нетерпеливо она рыла землю своими стальными копытами и грызла стальную уздечку, так что пена стекала из её рта прямо на землю.

— Теперь поспеши, — сказал лесной карлик. — Оденься и поезжай испытать своё счастье. Я же в это время посмотрю за твоими волами.

Принц не заставил дважды повторять приказание. Он быстро одел на себя стальной шлем и стальную броню, прицепил к ногам стальные шпоры, повесил стальной щит на руку и привязал меч к своему поясу.

Когда всё было готово, принц почувствовал себя так же легко и свободно в стальном вооружении, как птица в воздухе или рыба в воде. Он вскочил на седло с такой силой, что всё на нём зазвенело. Усевшись, он натянул поводья, и лошадь вихрем помчалась по направлению к Стеклянной горе.

В это время женихи как раз кончали своё состязание. Их лошади так измучились, что едва держались на ногах и всё их тело было покрыто пеной от жары и усталости. Рыцари и принцы тоже устали, так как старались всё время не отставать друг от друга. И всё же до конца дня никому из них не удалось взобраться до верхушки горы и получить золотое яблочко.

Король собирался уже приказать своим трубачам затрубить в рога в знак того, что состязание на сегодняшний день кончилось. Но в это самое мгновение он увидел, как внезапно из тёмной чащи деревьев появился незнакомый рыцарь и быстро мчался прямо к Стеклянной горе. Он был одет в сталь с головы до ног, со шлемом на голове, щитом в руках, и мечом у пояса, — и так рыцарски гордо сидел в седле на своей тёмно-серой лошади, что сердце радовалось от удовольствия глядя на него. Сейчас же все глаза повернулись в сторону неизвестного рыцаря, и все начали спрашивать друг друга, кто бы это мог быть. Но немного времени оставалось им для расспросов. Неизвестный рыцарь был уже на лугу; прежде чем толпа оглянулась, он поднялся на своих стременах, вонзил шпоры в бока лошади и помчался как стрела на Стеклянную гору. Все провожали его глазами и, затаив дыхание, не спускали с него взглядов. Принцесса на верхушке даже нагнулась, чтобы вовремя подать рыцарю золотое яблочко. Но он не доехал до неё. Достигнув половины горы, рыцарь вежливо поклонился принцессе, быстро повернул свою лошадь и спустился вниз с такой быстротой, что из-под копыт его лошади засверкали искры. После того он исчез в лесу так же быстро, как и появился.

Тогда только зрители пришли в себя, и по всему лугу пошли вопросы да расспросы.

Сам король сказал, что он никогда ещё не видел подобного всадника. Принцесса не произнесла ни слова, но придворные дамы шёпотом передавали друг другу, что теперь, пожалуй, принцесса нашла жениха, которому наверное не отказала бы отдать свою руку и сердце.


На следующий день женихи должны были ещё раз испытать своё счастье. Принцесса снова одела своё самое великолепное платье и в сопровождении пышной свиты отправилась к Стеклянной горе. Там она вновь взошла на верхушку Стеклянной горы по особой, сделанной для неё лестнице и села на золотой трон с золотой короной на голове и золотым яблочком в руках.

На лугу, у подножия Стеклянной горы, толпилось множество принцев и королей; все они сидели на прекрасных, сильных лошадях и вооружение их и одежда были так блестящи, что глазам было больно смотреть. Простых зрителей было достаточно и в этот день, так как всякий, кто только мог выходить из дому, пришёл к Стеклянной горе, а на место тех, кто вчера были ранены, прибыло много, много других.

Когда всё было готово, король приказал затрубить в трубы и заиграть в рога, и в ту же минуту женихи пришпорили своих лошадей и помчались к горе. Но как только чьей-либо лошади удавалось стать своими копытами на Стеклянную гору, как сейчас же она соскальзывала и падала вниз.

И, конечно, ничего другого нельзя было ожидать, потому что гора была гладкая, как лёд, и крутая, как церковная крыша.

Лошади прыгали и соскальзывали, прыгали и соскальзывали, и, как рыцари и принцы ни старались, всё же им ничего не удавалось. Но они не теряли надежды.

Всякому из них хотелось получить принцессу, и они ревностно старались взобраться на гору. Но если кому и удавалось проехать маленький кусочек, он сейчас же сломя голову скатывался вместе с лошадью вниз; при этом конечно не обошлось без несчастий: много народу из зрителей было ранено и к концу дня у многих оказались сломанными то рука, то нога, то одно и другое вместе.

От всего происходящего на лугу в воздухе стоял невообразимый шум: копыта со звоном ударялись о толстое стекло, оружие и броня непрерывно бряцали, лошади фыркали, и ко всему этому народ кричал так громко, что шум и звуки разносились далеко-далеко по дороге.

В это время как раз принц бродил со своими волами по дремучему лесу. Услышав шум толпы и бряцание оружия, он присел на камень, опустил голову на руки, и погрузился в глубокие мысли. Он думал о принцессе и о том, что было вчера.

— Неужели, — рассуждал он сам с собой, — лесной карлик думает, что действительно помог мне, если позволил только один раз участвовать в состязании.

В эту минуту вдруг послышался хруст ветки, и когда он обернулся, то увидел перед собой лесного карлика.

— Здравствуй! — сказал карлик. — Вчера ты получил что хотел, что же ты снова такой грустный!

— Да, — ответил принц, — у меня есть на это много причин. Первый раз моё желание было исполнено, и я участвовал в состязании, а сегодня я снова — жалкий погонщик и ничего больше. У меня нет даже лошади и вооружения, чтобы опять поехать к Стеклянной горе и получить яблочко из рук принцессы.

— О! — сказал лесной карлик. — Если дело только за этим, то горю можно легко помочь. Ты раз уже оказал мне услугу, теперь я хочу вознаградить тебя.

С этими словами он взял принца за руку и опустился с ним глубоко, глубоко под землю, в свою пещеру. Там он подвёл его к углу, где висело великолепное рыцарское вооружение. Оно всё было выковано из чистого серебра такого белого цвета, что вокруг него распространялось яркое сияние.

Рядом с вооружением стояла белая, как снег, лошадь, осёдланная и в полной готовности. Нетерпеливо она рыла землю своими серебряными копытами и грызла свою серебряную уздечку так, что пена стекала из её рта прямо на землю.

— Теперь поспеши, — сказал лесной карлик. Оденься и поезжай испытать своё счастье! Я же в это время посмотрю за твоими волами.

Принц не заставил дважды повторять приказание. Он быстро одел на себя серебряный шлем и серебряную броню, прицепил к ногам серебряные шпоры, повесил серебряный щит на руку и привязал меч сбоку. Когда всё было готово, принц почувствовал себя так же легко и свободно в серебряном вооружении, как птица в воздухе или рыба в воде. Он вскочил на седло с такой силой, что всё на нём зазвенело. Усевшись, он натянул поводья, и лошадь вихрем помчалась по направлению к Стеклянной горе.

В это время женихи как раз кончали своё состязание. Их лошади так измучились, что едва держались на ногах, а всё их тело было покрыто пеной от усталости и жары.

И рыцари и принцы тоже устали, так как всё время старались не отставать друг от друга. И всё же до конца второго дня никому из них не удалось взобраться до верхушки Стеклянной горы и получить золотое яблочко.

Король расспрашивал всех, не приедет ли и сегодня незнакомый рыцарь, и поэтому ждал дольше, чем в прошлый раз, но никто не являлся, и король приготовился уже приказать своим трубачам затрубить в рога в знак того, что состязание на сегодняшний день кончилось. Но в это самое мгновение он увидел, как внезапно из тёмной чащи деревьев появился незнакомый рыцарь и быстро мчался прямо к Стеклянной горе. Он был одет в чистое серебро с ног до головы, с серебряным шлемом, бронёй, щитом и мечом, — и так рыцарски гордо сидел он в седле на своей белоснежной лошади, что, глядя на него, сердце радовалось от удовольствия. Сейчас же все глаза повернулись в сторону незнакомого рыцаря, и все начали спрашивать друг друга, что это за замечательный человек. Но не много времени оставалось у них для расспросов. Неизвестный рыцарь был уже на лугу и, прежде чем толпа успела оглянуться, вонзил шпоры в бока лошади и как стрела помчался на Стеклянную гору. Все провожали его взглядами и, затаив дыхание, не спускали с него глаз.

Принцесса на верхушке даже нагнулась, чтобы вовремя подать рыцарю золотое яблочко. Но он не доехал до неё. Достигнув самой верхушки, он приветствовал принцессу своим серебряным мечом, быстро повернул свою лошадь и спустился вниз с такой быстротой, что из-под копыт его лошади засверкали искры. После того он исчез в лесу так же внезапно, как и появился.

Тогда только зрители пришли в себя, и по всему лугу пошли вопросы да расспросы.

Сам король сказал, что он никогда не видел ещё подобного всадника.

Принцесса молчала, но придворные дамы шёпотом передавали друг другу, что теперь, пожалуй, принцесса нашла жениха, которому наверное не отказала бы отдать руку и сердце.


На третий день женихи должны были в последний раз испытать своё счастье. Принцесса снова одела своё самое великолепное платье и в сопровождении пышной свиты отправилась к Стеклянной горе. Там взошла она на верхушку, села на золотой трон с золотою короною на голове и золотым яблочком в руках.

На лугу, у подножия Стеклянной горы, толпилось множество принцев и королей; все они сидели на прекрасных и сильных лошадях, и вооружение их и одежда были так блестящи, что глазам было больно смотреть.

Простых зрителей было достаточно и в этот день, так как всякий, кто только мог выходить из дому, пришёл к Стеклянной горе, а на место тех, кто был ранен, прибыло много, много других.

Когда всё было готово, король приказал затрубить в трубы и заиграть в рога, и в ту же самую минуту женихи припустили своих лошадей и помчались к горе. Но как только чьей-либо лошади удавалось стать своими копытами на Стеклянную гору, как сейчас же она соскальзывала и падала вниз.

Лошади прыгали и соскальзывали, прыгали и соскальзывали, и, как рыцари и принцы ни старались, всё же им ничего не удавалось. Они, однако, не теряли надежды. Всякому из них хотелось получить принцессу, и они ревностно старались взобраться на гору. Но если кому и удавалось проехать маленький кусочек, он сейчас же сломя голову скатывался вместе с лошадью вниз. При этом, конечно, не обошлось без несчастий; много народу было ранено, у кого нога, у кого рука, а у кого и то и другое вместе.

От всего происходившего на лугу в воздухе стоял невообразимый шум: копыта со звоном ударялись о Стеклянную гору, оружие и броня бряцали, лошади фыркали, и ко всему этому народ кричал так громко, что шум и звуки разносились далеко-далеко по дороге.

В это время принц как раз бродил со своими волами по дремучему лесу. Услышав шум толпы и бряцание оружия, он присел на камень, опустил голову на руки и погрузился в глубокие мысли. Он думал о принцессе и о том, что было вчера.

— Неужели, — рассуждал принц сам с собою, — лесной карлик думает, что действительно помог мне, если позволил два каких-то несчастных раза участвовать в состязании.

В эту минуту ему вдруг послышался хруст веток, и когда он обернулся, то увидел перед собой лесного карлика.

— Здравствуй! — сказал карлик. — Вот уже два раза ты получал что хотел, что же ты снова такой грустный?

— Да, — ответил принц, — у меня есть на это много причин. Два раза моё желание исполнялось, и я участвовал в состязании, а сегодня я снова — жалкий погонщик и ничего больше. У меня нет даже лошади и вооружения, чтоб опять поехать к Стеклянной горе и получить яблочко из рук принцессы.

— О! — сказал лесной карлик. — Если дело только за этим, то горю можно легко помочь. Ты раз уже оказал мне услугу, теперь я хочу вознаградить тебя. Но знай, что сегодня всё должно решиться и ты получишь принцессу.

С этими словами он взял принца за руку и опустился с ним глубоко, глубоко под землю, в свою пещеру. Там он подвёл его к углу, где висело великолепное рыцарское вооружение. Оно всё было выковано из чистейшего золота такого яркого цвета, что вокруг него ложилось золотое сияние. Рядом с вооружением стояла чёрная, как ночь, лошадь с золотой гривой, осёдланная и в полной готовности. Нетерпеливо она рыла землю своими золотыми копытами и грызла свою золотую уздечку так, что пена стекала из её рта прямо на землю.

— Теперь поспеши, — сказал лесной карлик. — Оденься, а затем поезжай и испытай своё счастье! Я же в это время посмотрю за твоими волами.

Принц не заставил дважды повторять приказание. Он быстро одел на себя золотой шлем и золотую броню, прицепил к ногам золотые шпоры, повесил на руку золотой щит и привязал меч к поясу. Когда всё было готово, принц почувствовал себя так же легко в золотом вооружении, как птица в воздухе или рыба в воде. Он вскочил на седло с такой силой, что всё на нём зазвенело. Усевшись, он натянул поводья, и лошадь вихрем помчалась по направлению к Стеклянной горе.

В это время женихи как раз кончали своё состязание. Их лошади так измучились, что едва держались на ногах, и всё их тело было покрыто пеной от жары и усталости.

И рыцари и принцы тоже устали, так как всё время старались не отставать друг от друга. И всё же до конца этого дня никому из них не удалось взобраться до верхушки Стеклянной горы и получить золотое яблочко.

Король расспрашивал, не приедет ли и сегодня неизвестный рыцарь, и ждал его ещё дольше, чем в прошлый раз, но никто не являлся, и король собирался уже приказать своим трубачам затрубить в рога в знак того, что состязание на сегодняшний день кончилось.

Но в это самое мгновение он увидел, как внезапно из тёмной чащи деревьев появился неизвестный рыцарь и быстро мчался прямо к Стеклянной горе. Он был одет с головы до ног в чистейшее золото, с золотым шлемом, золотой бронёй, золотым щитом и мечом, — и так рыцарски-гордо сидел он в седле на своей золотогривой лошади, что, глядя на него, сердце радовалось от удовольствия. Сейчас же все глаза повернулись в сторону неизвестного рыцаря, и все начали спрашивать друг у друга, как же случилось, что никто из них не знает этого удивительного человека. Но не много времени оставалось у них для разговоров. Неизвестный рыцарь был уже на лугу и, прежде чем толпа успела оглянуться, вонзил шпоры в бока лошади и как стрела помчался на Стеклянную гору. Все провожали его взглядом и, затаив дыхание, не спускали с него глаз. Принцесса нагнулась и протянула рыцарю золотое яблочко.

Он остановился прямо перед ней, соскочил с лошади, преклонил свои колена и взял яблочко из рук принцессы. И прежде чем она успела сказать хоть одно слово, рыцарь снова вскочил на седло, повернул лошадь и спустился вниз с такой быстротой, что из-под золотых копыт его лошади посыпались искры и длинная золотая полоса сверкала на том месте, где он проезжал. Наконец, рыцарь исчез в тёмном лесу так же внезапно, как и появился.

Можно себе представить, какой после этого поднялся на лугу шум и гам. Толпа бросала вверх шапки и испускала такие громкие крики радости, что эхо разносилось далеко-далеко на дороге. Кони ржали, оружие бряцало, и трубачи, не ожидая королевского знака, начали дуть в трубы и трубить в рога с такой силой, что их щёки чуть не лопнули от напряжения.

Когда, наконец, всё вокруг немного успокоилось, король поднялся и громким голосом заявил, что приз выиграл неизвестный золотой рыцарь. Одна принцесса ничего не говорила, но все знали прекрасно, что она думает, потому что видели, как её щёчки заалели, когда рыцарь взял яблочко из её рук.


Состязание кончилось и оставалось только найти рыцаря в золотой броне, которого никто не знал. Все ждали, что он сам явится в королевский замок, чтобы получить свой приз.

И больше всего ждали его король и принцесса. Но дни проходили один за другим, а рыцарь не являлся. Принцесса с горя худела и хирела не по дням, а по часам; король ничего не мог понять, а подданные шёпотом спрашивали друг у друга, что всё это могло значить?

Женихи начали в конце концов роптать и сказали королю, что если неизвестный победитель не желает получить принцессу, то каждый из них с радостью займёт его место. Король тоже потерял терпение и ответил им, что должно быть придётся так и поступить. Но прежде чем окончательно решить этот вопрос, он хотел сделать ещё одну попытку. В один прекрасный день он объявил всенародное собрание, на которое должен был явиться всякий подданный его королевства, и знатный, и простой, и богатый, и бедный. Все они должны показаться принцессе, чтобы она могла выбрать из них того, кого она хочет иметь мужем. Если же принцесса и тогда не сделает своего выбора, то за это возьмётся уже сам король, и никакие просьбы принцессы не изменят его решения.

Когда это решение короля стало известным, к королевскому дворцу начали стекаться толпы народа. Иные приходили ради принцессы, другие из страха перед королевским гневом, и в назначенный день на королевском дворе народу было видимо-невидимо.

Когда все собрались, принцесса вышла из своих покоев в сопровождении пышной свиты и стала посреди двора. Король сидел на возвышении и громким голосом заявил, что принцесса обойдёт сейчас всё собрание, чтобы выбрать себе лучше по душе.

Так и случилось.

Принцесса в сопровождении отца обошла кругом всё собрание и внимательно всматривалась в каждого юношу. Но как зорко она ни смотрела, и сколько ни искала, того, кого она искала, не было. Когда, наконец, она дошла до самого последнего, вдруг взгляд её упал на человека, который стоял совсем отдельно, в стороне от толпы. На нём была широкополая шляпа и большой серый плащ, какой обыкновенно носят погонщики волов. Но воротник плаща был поднят, так что никто не мог видеть его лицо. Как только принцесса заметила этого человека, как сейчас же подбежала к нему, опустила воротник его плаща и, заключив его в объятия, громко крикнула:

— Вот он! Вот он!

В избранном принцессы все признали королевского погонщика волов, и смех и шутки раздались со всех сторон.

Король был очень смущён выбором дочери, но принцесса не обратила никакого внимания на издевательство толпы.

— Смейтесь сколько вам угодно, — сказала она, — но этот человек будет моим мужем. Он и только он!

— О, дорогая моя дочь, — сказал король, — огорчила ты меня своим выбором.

— Не печалься, — ответил погонщик волов. Муж твоей дочери такой же королевский сын, как и ты король.

С этими словами он сбросил с себя свой широкий плащ. Тотчас же замолкли смех и шутки и перед удивлённым собранием вместо серого погонщика волов предстал молодой, прекрасный принц, одетый в золото с головы до ног и с принцессиным золотым яблочком в руках. Все тотчас же узнали в нём того самого рыцаря, который поднялся до верхушки Стеклянной горы.

Веселью и радости не было конца.

Принц вежливо приветствовал отца принцессы и рассказал ему о всех своих необыкновенных приключениях, начиная с того дня, когда он пришёл впервые в замок. Когда король услыхал, как было дело, — он искренно обрадовался, что всё кончилось так благополучно.

Но тут-то только и начались его заботы: он решил устроить такую пышную свадьбу, какой ещё никто в жизни не устраивал, и пригласить на неё весь народ и всех женихов-неудачников. И на этой свадьбе принц получил принцессу и полкоролевства в придачу.

Семь дней праздновалась свадьба, а на восьмой день принц взял свою молодую прекрасную жену и в сопровождении пышной свиты отправился на родину, к своим родителям.

Там его ждала бесконечная радость.

Король и королева плакали от счастья, что снова увидели своего сына, которого они считали мёртвым.

И после того зажили они счастливо, и если ещё не умерли, то живут и по сей день.

Источник: Шведские народные сказки в обработке для детей Ник. Каринцева. С 83 рисунками шведских и русских художников. Стихи переведены Е. В. Гешиным. С.-Петербург, 1912. — С. 83–135.

Редакция: Тимофей Ермолаев

© Tim Stridmann