«Полезай первым, Грим Крючок!»

„Gakktu á undan Grímur kilpur“

Однажды мальчик-бродяга исчез на горе, где собирали мох, он был ещё совсем не зрел. Много лет спустя люди собирали на той горе мох. Вдруг они увидели преогромную женщину-трётля и рядом с ней рослого мужчину. Тут она сказала:

— Полезай первым, Грим Крючок1, ты ещё не стал таким же большим, как я: мне придётся подсаживать тебя, как обычно.


Примечания

1 Не понятно, что именно означает прозвище этого Грима: слово kilpur означает либо нечто изогнутое, либо ручку на дужке ведра.

© Тимофей Ермолаев, перевод с исландского

Редакция перевода и примечания: Speculatorius

© Tim Stridmann