Исторические сказки
Viðburðasögur
- 1. Сказки о церкви (Kirkjusögur)
- A. Церкви (Kirkjur)
- B. Святость колоколов (Klukknahelgi)
- C. Епископы (Biskupar)
- D. Монастыри (Klaustur)
- 2. О древних людях (Frá fornmönnum)
- Вороний Флоуки (Hrafna-Flóki, JÁ II. 80)
- Ингоульв Артнарсон (Ingólfur Arnarson, JÁ II. 80–81)
- Ульвльоут (Úlfljótur, JÁ II. 83)
- Трасаборгир (Þrasaborgir, JÁ II. 83)
- Ёхсарау (Öxará, JÁ II. 83–84)
- Апи с озера Апаватн (Api á Apavatni, JÁ II. 84)
- Годхоуль (Goðhóll, JÁ II. 84)
- Управляющий в Скаульхольте (Brytinn í Skálholti, JÁ II. 84)
- Могила вёльвы в Фетле (Völvuleiði hjá Felli, JÁ II. 86)
- Годатинд (Goðatindur, JÁ II. 87)
- Берюфьёрд (Berufjörður, JÁ II. 87)
- Херьоульв и Гюннхильд (Herjólfur og Gunnhildur, JÁ II. 87)
- Коурек из Коурексстадира (Kórekur á Kóreksstöðum, JÁ II. 88)
- Нарвастадир (Narfastaðir, JÁ II. 88)
- Стейноульв Низкий (Steinólfur lági, JÁ II. 89)
- Халльстейн Годи, сын Тоуроульва Бородача с Мостра (Hallsteinn goði, son Þórólfs Mostrarskeggs, JÁ II. 89–90)
- Золотой Тоурир (Gull-Þórir, JÁ II. 90)
- Эйнар Звон Весов (Einar skálaglam, JÁ II. 90–91)
- Горелая Скала (Brunaberg, JÁ II. 91)
- Моуколльсхёйг (Mókollshaugur, JÁ II. 91)
- Итльтюррка (Illþurrka, JÁ II. 91)
- Трём (Þröm, JÁ II. 95)
- Блаукаупа (Blákápa, JÁ II. 95)
- Баурдаргард (Bárðargarður, JÁ IV. 112)
- Вальдисарстейн и Вальдисаррейт (Valdísarsteinn og Valdísarreitur, JÁ IV. 112)
- Граннагард (Grannagarður, JÁ IV. 113)
- Капище в Моуберге (Hofið á Móbergi, JÁ IV. 114)
- Ульвсхёйг (Úlfshaugur, JÁ IV. 117)
- Блаукаупютува (Blákápuþúfa, JÁ IV. 117–118)
- Камень в Хове (Steinninn á Hofi, JÁ IV. 119)
- Бьяртнарскер (Bjarnarsker, JÁ IV. 123)
- Коль из Кольсстадира (Kolur á Kolsstöðum, JÁ IV. 123–124)
- Гейтавик (Geitavík, JÁ IV. 124)
- Могила вёльвы в Хоульмахаульсе (Völvuleiði á Hólmahálsi, JÁ IV. 124)
- Хутор Оддастад (Oddastaður, JÁ IV. 130)
- Эльмоудсэй (Ölmóðsey, JÁ IV. 131)
- Торкатла и Яуртнгерд (Þorkatla og Járngerður, JÁ IV. 134)
- Судьба исландцев в Гренландии (Afdrif Íslendinga á Grænlandi, JÁ IV. 134–136)
- Одно старинное предание (Forn sögn, JÞ 9)
- Могила вёльвы в Лейнингсхоуле (Völudysin í Leyningshólum, ÞJ I. 23)
- 3. Предания прошлых веков (Sagnir frá seinni öldum)
- A. Бедствия и неурожаи (Landplágur og óár)
- Чёрная смерть (Svartidauði, JÁ II. 101)
- Кёйпаунг (Kaupangur, JÁ II. 101)
- Айрсида и Хригг (Ærsíða og Hryggur, JÁ II. 102)
- Лёгманн Свейн переодевается (Sveinn lögmaður í dularbúningi, JÁ II. 102–103)
- Церковная усадьба под Хеклюхрёйном (Kirkjustaður undir Hekluhrauni, JÁ II. 103–104)
- Хорнафьярдарфльоут (Hornafjarðarfljót, JÁ II. 104)
- «Да поможет тебе бог, брат мой!» („Guð hjálpi þér, bróðir minn!“, JÁ IV. 137)
- Клова-Торви бежит от Чёрной Смерти (Klofa-Torfi flýr svartadauða, JÁ IV. 137)
- Торстейн из Бру (Þorsteinn á Brú, JÁ IV. 137–138)
- Чёрная смерть (Svartidauði, JÁ IV. 138)
- «Здесь на кочке горит свет Марии» („Hér logar Maríuljós í þúfu“, JÁ IV. 138)
- Тейт и Сигга (Teitur og Sigga, JÁ IV. 138–139)
- Грюндар-Хельга (Grundar-Helga, JÁ IV. 139)
- «Сюда зайдём?» („Skal hér heim?“, JÁ IV. 139)
- Детская смертность в голодные годы (Barnadauði í móðuharðindum, JÁ IV. 139)
- Повар Голод (Kokkurinn Sultur, JÁ IV. 142)
- B. Несчастные случаи (Slysfarir)
- C. Воровство, разбой и грабежи (Þjófnaður, rán og gripdeildir)
- D. Рассказы об убийствах (Morðsögur)
- E. Поездки верхом и на кораблях (Reiðmennska og sjóferðir)
- F. Рассказы о выдающихся людях (Afreksmannasögur)
- Хоуларский удар (Hólamannahögg, JÁ II. 129)
- Пильтабудир (Piltabúðir, JÁ II. 132)
- Бьёртн Скоблёный (Björn skafinn, JÁ II. 132–133)
- Торви из Клови (Torfi í Klofa, JÁ II. 133)
- Ссоры Торви и епископа Стефауна (Deilur Torfa og Stefáns biskups, JÁ II. 133–134)
- Подземелье Торви (Jarðhús Torfa, JÁ II. 134–135)
- Торви нападает на фогта Льенхарда (Torfi fer að Lénharði fógeta, JÁ II. 135)
- Неприятное происшествие с Торви на альтинге (Ófall Torfa á alþingi, JÁ II. 138)
- Йоун Гюттормссон (Jón Guttormsson, JÁ II. 146–147)
- Сигюрд Трётль Исландии (Sigurður Íslandströll, JÁ II. 149–150)
- Испытание гостей (Gestaraun, JÁ II. 150)
- Хроульв Сильный (Hrólfur sterki, JÁ II. 151)
- Гюннар Почтальон из Эйяфьёрда (Gunnar Eyfirðingapóstur, JÁ II. 156–157)
- Преподобный Тоумас Сигюрдссон (Séra Tómas Sigurðsson, JÁ IV. 171)
- Путешествие Бьёртна Йоунссона Скоблёного во Фльоут (Fljótaferð Bjarnar Jónssonar skafins, JÁ IV. 171–172)
- Бьёртн из Бюрстарфетля и зимний гость (Björn á Burstarfelli og veturvistarmaðurinn, JÁ IV. 184)
- Йоун из Бру (Brúar-Jón, JÁ IV. 184–185)
- Потомки Торварда Бьяртнарсона (Niðjatal Þorvarðar Bjarnarsonar, JÁ IV. 185–186)
- Ещё о братьях из Хёбна (Enn um Hafnarbræður, JÁ IV. 187–188)
- Дыра Эгмюнда (Ögmundargat, JÁ IV. 188)
- Братья из Юнкарагерди (Junkaragerðisbræður, JÁ IV. 190–191)
- Сньоульв Сильный (Snjólfur sterki, JÁ IV. 194)
- Торви из Клови (Torfi í Klofa, JÁ IV. 197–198)
- Ледник Торви (Torfajökull, JÁ IV. 198)
- Гвюдлейв из Ламбастадира (Guðleif á Lambastöðum, JÁ IV. 204–205)
- Ингвельд с Храппсэй (Ingveldur í Hrappsey, JÁ IV. 205)
- Скули Фогт (Skúli fógeti, ÓD III. 146–147)
- Птичий язык (Fuglamál, JÞ 21)
- Про епископа Бриньоульва (Frá Brynjólfi biskupi, JÞ 78)
- Камень-колокол (Klukkusteinn, JÞ 137)
- I. Разные дивные люди (Kynjamenn ýmsir)
- J. Большие лжецы (Stórlygarar)
- Грим и водяной дух
© Tim Stridmann