«Здесь на кочке горит свет Марии»

„Hér logar Maríuljós í þúfu“

Как-то поздно вечером на одном хуторе бонд был уверен, что чёрная смерть вот-вот явится. Тогда он зажёг три свечи и выставил их снаружи во мраке. Позже он услышал, как говорят:

— Сюда зайдём?

— Нет, здесь на кочке горит свет Марии.

На этот хутор чёрная смерть не пришла.

© Тимофей Ермолаев, перевод с исландского

Редакция перевода: Speculatorius

© Tim Stridmann