Вслед за этим нужно упомянуть о скате и о матери скатов. Матерь скатов по своей природе — это такой же злой дух1 среди скатов, как матерь тюленей в тюленьем племени. У преподобного Йоуна Нордманна есть история со слов его матери2, а она услышала её от преподобного Йоуна Торлаукссона3, великого народного поэта, что однажды, когда он был в море на западе вместе с другими людьми в лодке, появилась там матерь скатов и налегала с обоих бортов на планшири и пыталась таким образом утащить их лодку под воду. Тогда преподобный Йоун схватил большой изогнутый нож, который лежал в лодке, и отсекал её от бортов, так что в конечном итоге она удалилась прочь.
Когда ската вылавливают из воды, то в некоторых местах есть обычай отрезать у него хвост, разрезать его [т. е. хвост] затем натрое и бросать потом одну из этих частей перед лодкой, другую за правый борт, а третью — за левый.
1 óvættur — см. примечание 1 к истории «Тюлень и скат в озере Лагарфльоут».
2 Йоун Нордманн Йоунссон (05.12.1820–15.03.1877) — священник в Барде во Фльоуте (Скагафьёрд, север Исландии) с 1849-го года и до самой своей смерти.
3 Йоун Торлаукссон (13.12.1744–21.10.1819) — священник в Байисау с 1788-ого года и до самой своей смерти. Считался могучим скальдом (kraftaskáld). Также переводил поэзию с норвежского, английского и немецкого языков (в частности, перевёл «Потерянный рай» Мильтона).
© Speculatorius, перевод с исландского и примечания