Сказки о природе
Náttúrusögur
- 1. Истории о животных (Dýrasögur)
- B. Четвероногие (Ferfætlingar)
- «Медвежье тепло» (Bjarnylur, JÁ I. 605)
- Дети медведей (Björn á börn, JÁ I. 606)
- Гримсеец и белая медведица (Grímseyingurinn og bjarndýrið, JÁ I. 606–607)
- Белый медведь борется с бочкой (Bjarndýr glímir við tunnu, JÁ I. 607)
- Дирхоуль (Dýrhóll, JÁ I. 607–608)
- Восемнадцать белых медведей на Лаунганесе (Átján bjarndýr á Langanesi, JÁ I. 608)
- Трудности при убийстве медведя (Vandhæfi á bjarnardrápi, JÁ I. 608–609)
- «Коль дело говорить…» („Mál er að mæla“, JÁ I. 609)
- Коровы в тринадцатую ночь (Kýrnar á þrettándanótt, JÁ I. 609–610)
- Скоффин и скюггабальдюр (Skoffín og skuggabaldur, JÁ I. 610)
- Скоффин, скюггабальдюр и урдаркётт (Skoffín, skuggabaldur og urðarköttur, JÁ I. 610–611)
- Финнгаулькн (Finngálkn, JÁ I. 611)
- Король белых медведей (Bjarndýrakóngurinn, JÁ IV. 3)
- Бонд в Аунастадире и белый медведь (Bóndinn á Ánastöðum og bjarndýrið, JÁ IV. 3–4)
- Медвежий Хаульвдан (Bjarndýra-Hálfdan, JÁ IV. 4)
- «Отвратительный хвостик» („Aftanljótur dindill“, JÁ IV. 4)
- Белый медведь и остроконечный посох (Bjarndýrið og atgeirsstafurinn, JÁ IV. 4)
- Тёзки из Фньоускадаля и белый медведь (Nafnarnir í Fnjóskadal og bjarndýrið, IV. 4–5)
- Белого медведя убивают (Bjarndýr drepið, JÁ IV. 5–6)
- Ребёнок убивает белого медведя (Barn drepur bjarndýr, JÁ IV. 6)
- Завезённые в Исландию лисы (Tófur fluttar til Íslands, JÁ IV. 6)
- Зрячие новорождённые щенки (Sjáandi fæddir hvolpar, JÁ IV. 6–7)
- C. Птицы (Fuglar)
- Дракон появляется из орлиного яйца (Dreki kemur úr arnareggi, JÁ I. 612–613)
- Зов смерти (Feigðaraðkall, JÁ I. 615)
- Лёгманн Свейн и госпожа Ингибьёрг (Sveinn lögmaður og frú Ingibjörg, JÁ I. 617)
- Бог вознаграждает за ворона (Guð borgar fyrir hrafninn, JÁ I. 617–618)
- «Чьи полоски? Чьи полоски?» („Hver á flak, hver á flak?“, JÁ I. 618)
- Золотистая ржанка (Lóan, JÁ I. 618)
- Куропатка (Rjúpan, JÁ I. 618–619)
- Каменка (Steindepillinn, JÁ I. 619)
- Цапля (Hegrinn, JÁ I. 619–620)
- Селезень каменушки (Straumandarsteggi, JÁ I. 620)
- Петух (Hani, JÁ I. 620)
- Крапивник (Músarrindill eða músarbróðir, JÁ I. 622–623)
- Ворон Ноя (Hrafninn hans Nóa, JÁ IV. 8)
- Глупыши в Бёйстабреккюдале (Fýlarnir á Baustabrekkudal, JÁ IV. 8)
- Спящая ржанка (Lóan sefur, JÁ IV. 8)
- Одинов петух (Óðinshani, JÁ IV. 9)
- Пастушок (Keldusvín, JÁ IV. 9)
- Во́роны проглатывают духов воздуха (Hrafnar gleypa loftanda, JÁ V. 469)
- D. Насекомые (Skorkvikindi)
- E. Водные животные (Lagardýr)
- Йоун Ветерок и «прыгун» (Jón tíkargjóla og stökkullinn, JÁ I. 627)
- Бригда (Brigða, JÁ I. 627–628)
- Тюлени и мать тюленей (Selur og selamóðir, JÁ I. 629)
- Тюленья шкура (Selshamurinn, JÁ I. 629–630)
- Привычки тюленей (Hættir selsins, JÁ I. 630)
- Скат и матерь скатов (Skata og skötumóðir, JÁ I. 631)
- Самая святая рыба в море (Helgasti fiskur í sjó, JÁ I. 631)
- Матерь палтусов (Flyðrumóðir, JÁ I. 632)
- Матерь лососей (Laxamóðir, JÁ I. 632)
- Эвюгюгги (Öfuguggi, JÁ I. 633–634)
- Мохнатая форель (Loðsilungur, JÁ I. 634)
- Ormar og skrímsli (JÁ I. 634–635)
- Лагарфльоутский змей (Ormurinn í Lagarfljóti, JÁ I. 635–636)
- Тюлень и скат в озере Лагарфльоут (Selurinn og skatan í Lagarfljóti, JÁ I. 636)
- Чудовища, виденные в 1749–50 годах (Skrímsli sén 1749–50, JÁ I. 636–637)
- Чудовище, виденное в 1819 году (Skrímsli sén 1819, JÁ I. 637)
- Чудовище в Ёкюльсау в Бру (Skrímsli í Jökulsá á Brú, JÁ I. 638)
- Ормсбайли (Ormsbæli, JÁ I. 638)
- Блохи и акула (Flær og hákarl, JÁ IV. 9)
- Синий полосатик (Steypireyður, JÁ IV. 9)
- Как обманули красногребенного (Rauðkembingur blekktur, JÁ IV. 9–10)
- Женщина из тюленьего народа (Selkynjaða konan, JÁ IV. 11–12)
- Сельдевая акула (Hámeri, JÁ IV. 12)
- Ещё о сельдевой акуле (Enn um hámeri, JÁ IV. 12)
- Вогмер (Vogmeri, JÁ IV. 12)
- «Световая игла» и озёрный тюлень (Ljósnál og vatnaselur, JÁ IV. 12)
- Животные с волшебными свойствами (Náttúrudýr, JÁ IV. 13)
- Змей из Скоррадальсватна (Ormurinn í Skorradalsvatni, JÁ IV. 15)
- Чудище из реки Хвитау (Skrímsli í Hvítá, JÁ IV. 17)
- Чудище реки Хвитау (Hvítárskrímslið, JÁ IV. 17)
- Морское чудище возле Лёйвауса (Sjóskrímsli við Laufás, JÁ IV. 17)
- Матерь палтусов (Flyðrumóðir, JÁ IV. 17–18)
- Покрытое ракушками чудище (Skeljaskrímsli, JÁ IV. 18)
- Хватка Тора на лососе (Þórstak á laxi, JÁ IV. 19)
- Полосатая зубатка (Steinbítur, JÁ IV. 19)
- Скётютьёртн (Skötutjörn, ÞJ III. 198)
- Форель и золотое колечко (Silungurinn og gullhringurinn, ÞJ III. 200)
- 2. Истории о растениях (Grasasögur)
- A. Древесные виды (Viðartegundir)
- B. Травы (Grös)
- «Воровской корень» (Þjófarót, JÁ I. 642–643)
- Замок-трава или четырёхлистный клевер (Lásagras eða fjögra laufa smári, JÁ I. 643)
- «Супружеская трава» (Hjónagras, JÁ I. 643–644)
- Таволжник и другие травы (Mjaðurt og fleiri grös, JÁ I. 644)
- Растения с волшебными свойствами (Náttúruurtir, JÁ IV. 20)
- Рябиновое дерево в Мёдрюфетле (Reyniviðartréð í Möðrufelli, JÁ IV. 20)
- Рябиновое дерево в Гельдингсау (Reyniviður á Geldingsá, JÁ IV. 20)
- Замок-трава (Lásagras, JÁ IV. 20)
- Замочная трава (Skráargras, JÁ IV. 21)
- Травы да молочная пища (Jurtir og mjólkurmatur, JÁ IV. 21)
- Четырёхлистный клевер (Fjögra blaða smári, JÁ IV. 21)
- Травы Браны (Brönugrös, JÁ IV. 21–22)
- Сон-трава (Draumagras, JÁ IV. 22)
- Метёлка Марии (Maríuvöndur, JÁ IV. 22)
- Трава гридюс (Grasið grídus, JÁ IV. 22)
- Трава с церковной крыши (Gras af kirkjuþaki, JÁ IV. 22)
- 3. Истории о камнях (Steinasögur)
- Освобождающий камень (Lausnarsteinninn, JÁ I. 647–648)
- Камень желаний (Óskasteinn, JÁ I. 648–649)
- Камень желаний с горы Тиндастоуль (Óskasteinninn í Tindastól, JÁ I. 649)
- Говорящий камень (Sögusteinn, JÁ I. 649–650)
- Камень жизни (Lífsteinn, JÁ I. 650)
- Камни жизни (Lífsteinar, JÁ I. 650–651)
- Громовой камень (Skruggusteinn, JÁ I. 651)
- Камень богатства (= мельница богатства?) (Fésteinn (=fékvörn?), JÁ I. 651)
- Ласточкины камни (Hirundosteinar, JÁ I. 651–652)
- Стебнир (Stefnir, JÁ I. 652)
- Прочие камни (Aðrir steinar, JÁ I. 653)
- Озерко на Клакке (Tjörnin á Klakki, JÁ IV. 23)
- Ночь накануне дня св. Иоанна (Jónsmessunótt, JÁ IV. 23)
- Правило для поиска трав и камней (Regla um að leita að grösum eða steinum, JÁ IV. 24)
- Агат-камень (Agatsteinn, JÁ IV. 24)
- Магнитный камень (Segulsteinn, JÁ IV. 24)
- Серный камень (Brennisteinn, JÁ IV. 24)
- Камень безоар или камень жизни (Steinninn bezóar eða lífsteinn, IV. 25)
- Камень желаний (Óskasteinn, JÁ IV. 25)
- Камни с волшебными свойствами (Náttúrusteinar, JÁ IV. 25)
- Вредоносные камни (Vondir steinar, JÁ IV. 25)
- Камни скрытности (Hulinsteinar, JÁ IV. 26)
- Дети из Ламбанеса (Börnin á Lambanesi, JÁ IV. 26)
- 4. О небесных явлениях и луне (Loftsjónir og tunglsögur)
- 5. Море (Sjór)
- 6. Истории о названиях мест (Örnefnasögur)
- 7. Истории о земле (Land)
© Tim Stridmann