А. И. Смирницкий

207

Грамматический строй

Глава XVII
Морфология

§ 167. При описании морфологической системы конкретного языка вся сумма многообразных вопросов, связанных с данной системой, может быть сведена к следующим двум основным проблемам: 1) каков состав (число и номенклатура) морфологических категорий в системе данного конкретного языка и 2) каковы структурные особенности образования форм, в которых эти категории проявляются: сравни, с одной стороны, наличие в английском глаголе категории последовательности (временной отнесенности: wrote — had written) и отсутствие подобной категории в русском глаголе (по крайней мере, в составе личных форм); сравни, с другой стороны — различие в структуре форм множественного числа, в равной мере присущих обоим языкам (русск. ‘женщин-ы’, ‘женщин-()’ и т.д., где множественное число выражается окончанием совместно с падежом, и англ, women-’s, где множественное число выражено различием основы раздельно от падежа).

Что касается древнеанглийского языка, то особенности его морфологической системы по сравнению с морфологической системой современного английского языка могут быть охарактеризованы следующим образом:

1. Состав категорий:1

§ 168. а) Большее число категорий в системе имени и меньшее в системе глагола: ср., например, наличие 208 категории определенности-неопределенности у древнеанглийского прилагательного (§ 172) и отсутствие подобной категории у современного английского прилагательного; с другой стороны, сравни отсутствие в древнеанглийском глаголе морфологической категории утверждения-отрицания (форм с do, противопоставленных формам без do).

б) Большее число категориальных форм2, входящих в именные морфологические категории, и меньшее число категориальных форм, входящих в глагольные морфологические категории: сравни, с одной стороны, четырех-пяти-падежную древнеанглийскую систему склонения (§ 172) и двухпадежную современную; с другой стороны, сравни выделение древнеанглийской категории времени на основе противопоставления двух времен — настоящего и прошедшего — и выделение соответствующей современной английской категории на основе противопоставления трех времен — настоящего, прошедшего и будущего (§ 201).

в Больший охват морфологическими категориями системы имени и меньший охват морфологическими категориями системы глагола: сравни древнеанглийскую категорию числа, характерную для всех частей речи системы имени, и соответствующую современную английскую категорию, присущую лишь существительным и некоторой части местоимений (§ 172); с другой стороны, сравни древнеанглийскую категорию залога, имевшуюся 209 только в причастии (§ 201), и современную категорию залога, пронизывающую всю систему глагола.

Другими словами, с точки зрения первой проблемы древнеанглийский язык, в отличие от современного, характеризовался более развитой системой именных категорий и относительно менее развитой системой глагольных категорий.

2. Структурные особенности образования форм

§ 169. а) Более развитая система суффиксов формообразования и особенно окончаний (флексий) при полном отсутствии составных (аналитических) форм (соответствующие древнеанглийские сочетания глаголов в качестве форм еще выделять нельзя, ср. § 230).

б) Разнообразие окончаний (типоформ) для одной и той же формы: сравни древнеанглийскую форму множественного числа именительного и винительного падежей — stān-as камни, scip-u корабли, dēor-() олени, sun-a сыновья, nåm-an имена, cild-ru дети и др. — и современную английскую форму множественного числа с -(e)s. Следует, однако, иметь в виду, что указанное разнообразие окончаний было характерно, главным образом, для системы имени, точнее — для существительного, хотя в некоторой степени оно могло иметь место в системе глагола и в других частях речи системы имени.

в) Большее количество случаев синтетического (совместного) выражения грамматических значений, т. е. такого выражения, при котором два или несколько грамматических значений были сосредоточены в одной и той же морфеме словоформы: ср. да. fisc-as рыбы (мн. ч. им. и вн. п.), где окончание -as в равной мере выражало и число и падеж (именительный и винительный).

г) Малое количество случаев омонимии форм: ср. да. dæȝ-es дня и daȝ-as дни и совр. англ, day-’s [deız] дня и day-s [deız] дни. Следует заметить, однако, что указанный меньший процент омонимии форм был характерен, 210 главным образом, для системы глагола: ср. да. help-e помогаю — (wē) help-að помогаем и совр. англ. (I) help-() помогаю — (we) help-() помогаем. В системе имени процент омонимии был все же довольно высок, хотя и был ниже, чем в современном языке: ср. да. sun-a сыну, sun-a сына, sun-a сыновья (им. мн.), sun-a сыновей (вн. мн.) и sun-a сыновей (рд. мн.).

§ 170. Другими словами, с точки зрения второй проблемы, древнеанглийский язык, в отличие от современного языка, характеризуется более развитой системой окончаний (флексий), совместно (синтетически) выражающих грамматические значения, и отсутствием составных (так наз. «аналитических») форм. В связи с этим в трудах по английской филологии грамматический строй английского языка, в отличие от современного, часто характеризуется как особый строй и именуется «синтетическим» или «флективным», причем иногда эти два понятия неправомерно смешиваются и, будучи оба противопоставляемы понятию «аналитический», рассматриваются в качестве синонимов. Следует отметить, что характеристика древнеанглийской системы как особого строя («флективного» или «синтетического») является ошибочной.

В доказательство изменения строя английского языка от «флективного» к какому-то иному «нефлективному» строю в ряде трудов по английской филологии часто всячески подчеркивается будто бы имевшее место почти полное исчезновение флексии в ходе развития английского языка. Однако современная английская система окончаний не так уж бедна, как это кажется на первый взгляд. Дело не столько в скудости системы окончаний современного английского языка, сколько в меньшем разнообразии окончаний и в большем проценте их омонимии: ср. (I saw him) run-(), (I) run-(), we run-(), run-()! и т. д., где имеет место не отсутствие окончаний, а их омонимия, подобно русск. ‘стол-()’ — им. ед. и ‘стол-()’ — вн. ед. (то же самое и в случаях типа day-s и day-’s и др.). Если учесть это, тогда различие древнеанглийского и современного 211 английского языка с точки зрения степени «флектив- цости» обоих не окажется столь значительным и уж, ро всяком случае, не даст никакого основания говорить об ином, отличном строе указанных фаз развития языка: ср. да. (ic) sinȝ-e, (þū̆) sinȝ-st, (hē, hē, hit) sinȝ-þ, (wē̆, ȝē̆, hīe) sinȝ-að и совр. англ. (I) sing-(), (thou) sing-st, (he, she, it) sing-s, (we, you, they) sing-(), где количество окончаний (флексий) одно и то же, но несколько выше процент их омонимии. С другой стороны, в качестве доказательства изменения строя английского языка от «флективного» к какому-то иному строю часто приводится факт возникновения особых, характерных для английского языка современного периода, составных (так называемых «аналитических») форм типа is taken, is taking, has taken и т. д., представляющих собой сочетание слов, функционально выступающее как форма (см. § 230). Действительно, подобные образования являются новшеством в английском языке и тем самым показателем происшедших в нем изменений. Однако и они не дают никакого основания говорить о разрушении «флективности» английского языка и о возникновении нового строя. Прежде всего следует отметить, что эти формы обычно появлялись в английском языке не на месте старых флективных форм, а наряду с ними — для выражения вновь возникших категорий и категориальных форм. Во-вторых, они не занимают господствующего положения в грамматической системе языка. В-третьих, являясь словосочетаниями, составные формы сами содержат флективно оформленные компоненты. В-четвертых, само существование этих форм покоится на их противопоставлении простым, флективным формам.

Еще в большей степени неправильно говорить о коренном изменении строя английского языка от «синтетического» к «аналитическому».

Слова «анализ, аналитический», а также и противоположные им по значению «синтез, синтетический», широко употребляются в лингвистической литературе. Однако нельзя сказать, чтобы они всегда понимались достаточно четко и определенно.

212

Вообще говоря под аналитическим языковым образованием нередко понимается такое, значение которого выражено не одним словом (а под синтетическим, соответственно,— однословное образование). Поэтому, например, на. old man, да. eald mån, могут быть названы аналитическими, а русск. ‘старик’ или лат. senex — синтетическими образованиями.

Если понимать существо дела так, то следует просто сказать, что аналитические образования являются словосочетаниями (тогда как синтетические — словами). В таком случае вообще всякий язык, состоящий из слов, сочетаемых друг с другом в речи, должен быть признан, в основном, аналитическим, так как в речи на этом языке большая часть значений будет выражаться словосочетаниями: как бы ни был обширен словарный состав такого языка и как бы легко ни образовывались в нем новые слова, все же число не только возможных но и реально употребляемых в речи сочетаний слов будет больше, чем число самих слов.

Аналитичность языка, в этом смысле, есть вообще один из существенных признаков языка, важных для его функционирования и развития. Благодаря такой аналитичности с помощью некоторого ограниченного числа единиц — слов, охватываемых определенными правилами грамматического строя, оказывается возможным выразить бесчисленное количество мыслей, свободно создавать совершенно новые мысли и передавать их другим.

Иногда понятие аналитичности расширяется еще больше: под аналитическим образованием понимается тогда вообще такое, которое членится легко и четко (под синтетическим же — более слитное). При таком понимании аналитичность оказывается количественно изменяющимся и относительным признаком: могут быть более и менее аналитические образования; и образование, являющееся аналитическим по отношению к другому, может быть определено как синтетическое сравнительно с некоторым третьим, являющимся еще более аналитически построенным (соответственно этому, разумеется, понимается в таком случае и синтетичность). 213 Вместе с этим различие между словосочетанием и одним словом при таком понимании аналитичности (и синтетичности) делается уже не принципиальным.

Система имени

§ 171. В древнеанглийской системе имени выделялись следующие части речи: имя существительное, имя прилагательное, местоимения и числительные.

§ 172. С морфологической точки зрения указанные части речи характеризовались следующими категориями:

1. Категория рода была присуща древнеанглийскому существительному, прилагательному, местоимениям (за исключением местоимений 1 и 2 лица; см. § 195) и трем количественным числительным. Роль этой категории у различных частей речи системы имени была различной. У прилагательных, местоимений и числительных род выступал как категория словоизменения (грамматическая категория): ср. да. им. ед. слн. ȝlæd радостный, яркий, ȝladu радостная, яркая, ȝlæd радостное, яркое; — sē̆ тот, sēo та, þæt то и т. д. У существительных же род был не категорией словоизменения (грамматической категорией), а классифицирующей (лексико-грамматической) категорией; существительное не изменялось по родам, а было закреплено за определенным родом: ср. да. fisc рыба — всегда мужского рода, scip корабль — всегда среднего рода и eorðe земля — всегда женского рода. В связи с этим и другое отличие: у существительных род, являясь лексико-грамматической категорией, характеризовал слово как таковое, в то время как в прилагательном определенный род не служил признаком слова, а категория рода в целом выполняла лишь роль средства соединения слов в предложении: ср. да. вн. ед. слн. ȝōd-ne frēond хорошего друга, ȝōd-e cwēn хорошую женщину и ȝōd-() scip хороший корабль.

Если вообще можно говорить о роде в современном 214 английском языке (на основании соотнесения с личными местоимениями 3-го лица), то необходимо иметь в виду коренное отличие рода в современном английском языке от древнеанглийской категории рода. Во-первых, древнеанглийский род, в отличие от современного, был закреплен за определенными существительными: ср., с одной стороны, древнеанглийское cild ребенок — всегда среднего рода, а, с другой стороны, — современное английское child с тем же значением, соотносящееся с местоимениями трех родов (he, she, it). Во-вторых, древнеанглийский род, в отличие от современного, был осмыслен только частично: ср., с одной стороны, древнеанглийское mån(n) человек, мужчина — всегда мужского рода и cwēn женщина — женского рода, но, с другой стороны, да. wīf женщина, жена — среднего рода и wīf-mån(n) женщина — мужского рода.

2. Категория падежа. В древнеанглийском имелось четыре падежа — именительный, винительный, дательный, родительный и остатки творительного падежа (только у прилагательных и у местоимений мужского и среднего рода): ср. да. прилагательное ед. м. р. слн. ȝlæd радостный, яркий — им. п., ȝlæd-ne — вн. п., ȝlad-um — дт. п., ȝlad-e — тв. п., ȝlad-es — рд. п.; местоимение м. р. ед. sē̆ тот, þone — вн. п., þǣm — дт. п., þȳ, þon — тв. п., þæs — рд. п.; — ср. также да. существительное ед. fisc-() рыба — им. п., fisc-() — вн. п., fisc-e — дт. (тв.) п., fisc-es — рд. п.; в последнем случае (у существительных) можно было бы предположить, ввиду совпадения окончаний в им. и вн. падежах, не четыре, а три падежа (именительный-винительный, дательный-творительный и родительный), но этому препятствует регулярное различение именительного и винительного у других существительных: ср. да. nåm-a имя — им. п., nåm-an — вн. п., nåm-an — дт. п., nåm-an — рд. п. ед.; ср. также car-u забота — им. п., car-e — вн. п., car-e — дт. п., car-e — рд. п. (подобным же образом совпадение последних трех падежей у приведенных существительных не дает основания говорить о двухпадежной их системе ввиду регулярного различения винительного, дательного и родительного у других 215 существительных, ср. приведенное выше fisc рыба).

Следует отметить также различие роли категории падежа у существительных и прилагательных: в то время как у существительных падежная форма отражает реальные различия в отношении обозначаемого предмета к другим предметам объективной действительности, у прилагательных падежная форма оправдана лишь формой существительного, т. е. является лишь средством соединения слов: ср. да. ȝōd-() dæȝ хороший день, ȝōd-ne dæȝ хороший день (вн. п.), ȝōd-um dæȝ-e хорошему дню, ȝōd-e dæȝ-e хорошим днем, ȝōd-es dæȝ-es хорошего дня.

3. Категория числа. В древнеанглийском языке имелось два числа: единственное и множественное, а также остатки двойственного числа у личных местоимений 1 и 2 лица: ср. да. им. fisc-() рыба — fisc-as рыбы, scip-() корабль — scip-u корабли, sun-u сын — sun-a сыновья; ȝōd-() хороший — ȝōd-e хорошие, blind-() слепой — blind-e слепые; — но ic я — единственное число, wē̆ мы — множественное число и wit «мы двое» — двойственное число. Наличие остатков двойственного числа у личных местоимений 1 и 2 лица было, повидимому, связано с более резким различием между единичностью и множественностью в этой категории слов: ведь wē̆ мы не являлось, как это обычно было у существительных, простой суммой ic + ic + ic...; wē̆ представляло собой или ic + ȝē̆ вы, или ic + þū̆ ты, или ic + hīe они и т. п., но никогда не было суммой ic я. Другими словами, помимо грамматического различия в формах местоимений 1 и 2 лица были и лексические различия, различия в значении, что, вероятно, и обусловливало сохранение в этой категории слов особой системы числовых различий.

Кроме того, следует указать на различия в роли категории числа у существительных и у прилагательных, аналогичные тем, которые уже были отмечены для категории падежа: у существительных — выражение реального отношения предмета к числу, а у прилагательных — средство соединения слов.

216

4. Категория определенности и неопределенности имелась только у прилагательных: ср. да. им. ȝōd-() frēond — a good friend хороший товарищ и ȝōd-a frēond — the good friend хороший товарищ. Существенное отличие этой категории от других категорий древнеанглийского прилагательного состояло в том, что она выполняла роль не только средства соединения слов, но также выражала реальные различия в объективной действительности (определенность и неопределенность), хотя и относящиеся к предмету, обозначенному существительным, но в существительном не выраженные (ср. приведенный выше пример: ȝōd-() frēond-() — ȝōd-a frēond-() — с одной и той же формой существительного).

Кроме того, следует отметить, что определенность, в отличие от неопределенности, выражалась не только системой форм прилагательного, но, в известной мере, определенным артиклем (см. § 193): ср. да. им. ед. sē̆ ȝōda frēond — the good friend хороший товарищ.

5. Категория степеней сравнения. В древнеанглийском имелось три степени сравнения: положительная, сравнительная и превосходная: ср. да. ȝlæd-() радостный, яркий — положительная степень, ȝlæd-r-a радостнее, ярче — сравнительная степень, ȝlad-ost-() самый радостный, самый яркий — превосходная степень. Эта грамматическая категория была присуща также только прилагательным (включая и образования на -e; см. § 200).

6. Относительно образований на -e (так называемых качественных наречий) см. § 200.

§ 173. Перечисленные выше категории в древнеанглийском языке выражались с помощью окончаний, т. е. флективно. Исключение составляла категория степеней сравнения прилагательного, которая выражалась при помощи суффиксов (см. § 200). Кроме того, у прилагательных и местоимений имелись супплетивные образования (см. §§ 193 и 200) и дополнительные вставные суффиксы (между основой и окончанием, см. § 197), которые 217 в древнеанглийском выделялись лишь отчасти (см. § 197).

Склонение существительных отличалось от склонения прилагательных и местоимений большим разнообразием окончаний для одной и той же формы: ср. рд. ед. fisc-es рыбы, car-е заботы, sun-a сына, nåm-an имени и т. д., но рд. ед. м. р. слн. прилагательного ȝōd-es хорошего — всегда с одним и тем же окончанием -es (blind-es слепого, heard-es тяжелого, dēop-es глубокого и т. д.). Различные типы склонения существительного принято называть основами на -о, -ā, -i и т. д., поскольку особенности склонения существительных в древнеанглийском языке были обусловлены когда-то имевшимися у существительных суффиксами основ -о, -a, -i и т. д., впоследствии утраченными или слившимися с окончаниями (подробнее см. § 225). Обычно в древнеанглийском различаются следующие основы: основы на -о, -ā, -i, -u, -n, -r, -s, -nt и корневые основы; первые четыре основы иногда объединяются в группу гласных основ (или основ на гласный), в отличие от которых основы на -n,-r,-s и -nt называются согласными основами (или основами на согласный). Основы на -o и имеют разновидности, обусловленные тем, что суффикс основы в них был когда-то осложнен дополнительным суффиксом -j- или -w-, также впоследствии утраченным или слившимся с гласным основы и окончанием (см. § 225). Соответственно, различают еще основы на -jo, -wo, -jā и -wā.

Примечание. В некоторых трудах по английской филологии даются несколько иные названия (приметы) основ, не общеиндоевропейские, а германские. При этом основы на -o, -ā, -nt выделяются соответственно, как основы на -а, -ō, -nd. В этой книге, однако, даются общеиндоевропейские приметы основ, во-первых, потому что сама система различных основ восходит к индоевропейскому языку-основе (в германском же она уже в значительной мере перестраивается) и, во-вторых, потому, что этим облегчается сопоставление с образованиями в других языках индоевропейской семьи.

218

§ 174. Кроме различия основ, разнообразие окончаний у существительных было обусловлено также а) грамматическим родом и б) длительностью корневого слога.

Существительные среднего рода, в целом изменяющиеся по падежам подобно существительным мужского рода,отличались от последних, однако, тем, что именительный и винительный падежи у них регулярно совпадали; кроме того, существительные мужского и среднего рода в указанных падежах обоих чисел нередко различались и самими окончаниями: ср. м. р. им. ед. — nåm-a, вн. nåm-an имя; с. р. им. и вин. ед. ēaȝe глаз; — м. р. мн. им. вн. — fisc-as рыбы, рыб; с. р. мн. им. вн. — scip-u корабли. Определенные несущественные различия имелись и между существительными мужского и женского рода, в случае, если они относились к одному и тому же типу основ (ср. например основы на -i, -n, §§ 184 и 186). В отдельных случаях склонение существительных женского рода, по сравнению со склонением существительных мужского рода, не обнаруживало вообще никаких особенностей (ср., например, основы на -u, § 185). Естественно, что различие по родам проявлялось не только в склонении существительных, но также и в склонении прилагательных и местоимений, но там оно не создавало разнообразия окончаний, поскольку род у прилагательных и местоимений был категорией словоизменения, а, следовательно, указанные особенности обнаруживались не в одной и той же форме разных слов, а в разных формах одного и того же слова: ср. им. вн. мн. fisc-as рыбы, рыб и scip-u корабли, где различные окончания характеризуют одну и ту же форму, и blac-e черные (м. р.) и blac-u черные (с. р.), где различие в окончаниях соответствует различию форм.

Длительность корневого слога, в отличие от грамматического рода, могла обусловливать появление разнообразия окончаний не только у существительных, но также и у прилагательных. Влияние длительности корневого слога сказывалось в том, что после долгого гласного или краткого гласного + согласный в корневом 219 слоге наблюдалось отсутствие -u, а нередко и -i или -e (<-i) в последующем открытом слоге (см. § 130): ср. им. вн. ед. сущ. основ на -u: sun-u сын, su-nu сына и feld поле; ср. также им. вн. мн. с. р. прил. blac-u [blá-ku] черные, ȝōd-() хорошие.

§ 175. В общем виде древнеанглийскую систему склонения можно представить схематически следующим образом:

СКЛОНЕНИЕ
Именное Местоименное
Гласные
основы
Согласные
основы
Корневые Указательные
вопросительные,
Неопределённые,
личные 3 лица
Местоимения
1 и 2 лица
o ā i u n Прочие

Как видно из приведенной таблицы, наиболее резкое различие существовало между склонением существительных (именным склонением), с одной стороны, и склонением местоимений (местоименным склонением) — c другой. Особо выделялись местоимения 1 и 2 лица, имевшие целый ряд особенностей, отличавших их от прочих местоимений (подробнее см. § 195).

§ 176. Склонение прилагательных представляло собой смешение различных склонений. Определенное (слабое) склонение в целом совпадает со склонением существительных основ на -n (см. § 199). В неопределенном (сильном) склонении имеет место соединение склонений основ на -o и со склонением указательных, вопросительных и других местоимений. При этом основы на -o используются для мужского и среднего рода, основы на — для женского рода (подробнее см. § 197).

220

Склонение существительных

Склонение основ на -о

§ 177. К основам на -o относились существительные мужского и среднего рода.

1. Чистые основы на -o

а) Мужской род:
Ед. ч.
Им. вн. dæȝ день fisc рыба
Дт. (тв.) dæȝe fisce
Рд. dæȝes fisces
Мн. ч.
Им. вн. daȝas fiscas
Дт. (тв.) daȝum fiscum
Рд. daȝa fisca

Примечание 1: У двухсложных существительных, основа которых оканчивается на безударные: -el, -ol, -en, -er, -or и т. д., в формах, где -el, -ol, -en, -er, -or и т. д. не являются конечными, происходит выпадение безударного гласного: fuȝol птица — дт. ед. fuȝle, рд. fuȝles и т. д.

Примечание 2: У существительных, основы которых оканчиваются на -h, происходит выпадение -h и удлинение гласного корня в формах, где -h не является конечным: seolh тюлень — дт. ед. sēole, рд. sēoles и т. д.

б) Средний род:
Краткосложный вариант Долгосложный вариант
Ед. ч.
Им. вн. scip корабль scēap овца
Дт. (тв.) scipe scēape
Рд. scipes scēapes
Мн. ч.
Им. вн. scipu, |o scēap
Дт. (тв.) scipum scēapum
Рд. scipa scēapa
221

Примечание: Существительные типа hēafod голова (долгий ударный + краткий безударный слог) склоняются подобно существительному scip: им. вн. ми. hēafodu; но такие, как wæter вода (краткий ударный + краткий безударный слог), не принимают никакого окончания в именительном и винительном множественного: wæter (подобно scēap).

В отношении приведенной парадигмы необходимо сделать следующие краткие замечания:

1. Окончания дательного падежа множественного числа на -um и родительного падежа множественного числа на -a не являлись особенностью данных основ. Они имелись в указанных формах у всех древнеанглийских существительных.

2. Характерным для всех древнеанглийских существительных являлось также совпадение окончаний именительного и винительного падежей множественного числа.

3. Само окончание им. вн. мн. на -as являлось характерной особенностью основ на -o мужского рода. Современное английское окончание -(e)s множественного числа восходит именно к этому окончанию, которое уже в древнеанглийском начало распространяться по аналогии на другие основы (ср., например, основы на -i), хотя в этот период еще не вышло за пределы мужского рода.

4. Окончание родительного падежа единственного числа на -es, давшее впоследствии современное английское окончание притяжательного падежа -’s, было характерно для основ на -o в целом (для мужского и среднего рода). Следует заметить, что, хотя это окончание столь же интенсивно, как и окончание -as, распространялось на другие типы основ, оно не перешло границ мужского и среднего рода, а, главное, единственного числа.

К основам на -o в древнеанглийский период относилось очень большое количество существительных. Кроме того, в указанный тип склонения переходили все новые и новые существительные, принадлежавшие ранее к другим типам или заимствованные из других языков.

222

2. Основы на -jo

§ 178. В основах на -jo краткосложный вариант практически отсутствует: сюда относится лишь небольшое количество существительных с корнем, оканчивающимся на звук r. Зато в основах на -jo существовало две разновидности долгосложного варианта. Как первая, так и вторая особенности указанных основ связаны с западногерманским удвоением согласных (см. § 51), в результате которого краткий согласный корня, за исключением r, был удлинен, и тем самым краткие основы превратились в долгие. Таким образом, в основах на -jo различается три варианта: а) первоначально краткие основы, удлиненные в результате западногерманского удвоения согласных, б) первоначально долгие основы и в) краткие основы, оканчивающиеся на -ri. По варианту (б) склоняются также имена действующих лиц (nomina agentis) с суффиксом -ere. Первые два варианта представлены существительными обоих родов (мужского и среднего); в третьем варианте существительные среднего рода отсутствуют.

А. Мужской род:

а)

Ед. ч. Мн. ч.
Им. вн. brid(d) птенец Им. вн. briddas
Дт. (тв.) bridde Дт. (тв.) briddum
Рд. briddes Рд. bridda

б)

Ед. ч. Мн. ч.
Им. вн. ende конец Им. вн. endas
Дт. (тв.) ende Дт. (тв.) endum
Рд. endes Рд. enda

в) Им. вн. here (&t; heri); дт. herie; рд. heries и т. д.; или с ȝ, ; перед гласным заднего ряда также iȝе, вместо i: дт. ед. herȝe, heriȝe; им. вн. мн. herias, herȝas, heriȝas, heriȝeas и т. д. Иногда i может отсутствовать (как рд. heres).

223
Б. Средний род:

а)

Ед. ч. Мн. ч.
Им. вн. bed(d) ложе Им. вн. bed(d)
Дт. (тв.) bedde Дт. (тв.) beddum
Рд. beddes Рд. bedda

б)

Ед. ч. Мн. ч.
Им. вн. ǣrende поручение Им. вн. ǣrendu
Дт. (тв.) ǣrende Дт. (тв.) ǣrendum
Рд. ǣrendes Рд. ǣrenda

2. Основы на -wo

§ 179. В основах на -wo различалось два варианта: а) с предшествующим суффиксу основы гласным (þēow-) и б) с предшествующим суффиксу основы согласным (bearw-):

А. Мужской род:

а)

Ед. ч. Мн. ч.
Им. вн. þēo(w) слуга Им. вн. þēowas
Дт. (тв.) þēowe Дт. (тв.) þēowum
Рд. þēowes Рд. þēowa

б)

Ед. ч. Мн. ч.
Им. вн. bearu, |o роща Им. вн. bearwas
Дт. (тв.) bearwe Дт. (тв.) bearwum
Рд. bearwes Рд. bearwa
Б. Средний род:

а)

Ед. ч. Мн. ч.
Им. вн. trēo(w) дерево Им. вн. trēo(w)
Дт. (тв.) trēowe Дт. (тв.) trēowum
Рд. trēowes Рд. trēowa
224

б)

Ед. ч. Мн. ч.
Им. вн. searu, |o приспособление Им. вн. searu, |o
Дт. (тв.) searwe Дт. (тв.) searwum
Рд. searwes Рд. searwa

Склонение основ на -о

§ 180. К основам на относились только существительные женского рода. В этом отношении они как бы дополняли основы на -o, к которым относились существительные мужского и среднего рода. В древнеанглийском языке основы на были представлены большим количеством существительных, но в дальнейшем этот тип был полностью подчинен другим типам склонения. В основах на различаются, как и в основах на -o, долгосложный и краткосложный варианты, имеющие особенности в окончаниях лишь в именительном падеже единственного числа.

1. Чистые основы на -ā

а) Краткосложный вариант:

Ед. ч. Мн. ч.
Им. вн. caru забота Им. вн. cara, |e (англск.)
Дт. (тв.) care Дт. (тв.) carum
Рд. Рд. cara, |ena (поздн. да.)

б) Долгосложный вариант:

Ед. ч. Мн. ч.
Им. вн. heord стадо Им. вн. heorda, |e (англск.)
Дт. (тв.) heorde Дт. (тв.) heordum
Рд. Рд. heorda, |ena (поздн. да.)

Примечание: Позднее древнеанглийское окончание -ena в родительном падеже множественного числа объясняется аналогией с основами на -n (см. § 186).

225

2. Основы на -jā

§ 181. Существительные основ на -jā склонялись подобно чистым основам на , за исключением того, что окончание -ena в родительном падеже множественного числа у них обычно отсутствовало:

Ед. ч. Мн. ч.
Им. brycȝ мост Им. вн. brycȝa, |e (англск.)
Вн. brycȝe
Дт. (тв.) Дт. (тв.) brycȝum
Рд. Рд. brycȝa

3. Основы на -wā

§ 182. В основах на -wā окончание -ena в родительном падеже множественного числа также отсутствует (как и в основах на -jā), но в отличие от основ на -jā, основы на -wā различают долгосложный и краткосложный варианты:

а) Краткосложный вариант:

Ед. ч. Мн. ч.
Им. sceadu, |o тень Им. вн. sceadwa, |e (англск.)
Вн. sceadwe
Дт. (тв.) Дт. (тв.) sceadwum
Рд. Рд. sceadwa

б) Долгосложный вариант:

Ед. ч.
Им. mǣd луг stōw место
Вн. mǣdwe stōwe
Дт. (тв.)
Рд.
Мн. ч.
Им. вн. mǣdwa, |e stōwa, |e
Дт. (тв.) mǣdwum stōwum
Рд. mǣdwa stōwa
226

§ 183. Кроме того, имелась еще одна разновидность основ на — основы на -īn/ā. К ним принадлежали абстрактные существительные, образованные от прилагательных: strenȝu сила и др. (ср. прил. strånȝ сильный).

Ед. ч. Мн. ч.
Им. strenȝu, |o сила Им. вн. strenȝa, |e (англск.); |u, |o
Вн. strenȝe; |u, |o
Дт. (тв.) Дт. (тв.) strenȝum
Рд. Рд. strenȝa

Как видно из приводимой таблицы, в основах на -īn/ā окончание именительного падежа по аналогии распространялось на другие падежи (кроме дательного и родительного множественного числа), в результате чего существительные этого типа уже в древнеанглийском превращались в несклоняемые.

Склонение основ на -i

§ 184. К основам на -i относятся существительные всех трех родов. Склонение их мало отличается от склонения основ на -o (для существительных мужского и среднего рода) и основ на (для существительных женского рода) в результате большого аналогического воздействия этих основ. Только несколько существительных, главным образом названия племен, народностей и т. д., сохраняют прежние окончания основ на -i в именительном и винительном падежах множественного числа: Enȝle англы, англо-саксы, Seaxe саксы и т. д.; однако некоторые из них подвергаются аналогическому воздействию основ на -n: ср. родительный падеж множественного числа Seaxna. Этот тип склонения, как и склонение существительных с основой на , в дальнейшем был полностью подчинен другим типам склонения.

А. Мужской род:

а) Краткосложный вариант:

Ед. ч. Мн. ч.
Им. вн. wine друг Им. вн. wine; winas (по аналогии с основами на -o)
Дт. (тв.) wine Дт. (тв.) winum
Рд. wines Рд. winia; |iȝea; wina (по аналогии с основами на -o)

б) Долгосложный вариант:

Ед. ч. Мн. ч.
Им. вн. dǣl часть Им. вн. dǣlas
Дт. (тв.) dǣle Дт. (тв.) dǣlum
Рд. dǣles Рд. dǣla

Старые окончания основ на -i в долгосложном варианте имели только указанные выше названия племен, народностей и т. д.

Б. Женский род:

а) Краткосложный вариант — отсутствует.

б) Долгосложный вариант:

Ед. ч. Мн. ч.
Им. dǣd деяние, подвиг Им. вн. dǣde, |a (из основ на )
Вн. dǣd, |e (из основ на )
Дт. (тв.) dǣde Дт. (тв.) dǣdum
Рд. dǣde Рд. dǣda
228
В. Средний род:

Существительные с краткой основой сохраняют окончание -e (<-i) в именительном и винительном падежах единственного числа и склоняются так же, как существительные основ на -jo среднего рода первоначально долгосложного варианта:

Ед. ч. Мн. ч.
Им. вн. spere копье Им. вн. speru
Дт. (тв.) spere Дт. (тв.) sperum
Рд. speres Рд. spera

Подобным же образом склоняются и существительные среднего рода с долгой основой, но у них отсутствует -e в именительном и винительном падежах единственного числа:

Ед. ч. Мн. ч.
Им. вн. flǣsc плоть, мясо Им. вн. flǣscu
Дт. (тв.) flǣsce Дт. (тв.) flǣscum
Рд. flǣsces Рд. flǣsca

Склонение основ на -u

§ 185. К этому типу склонения относятся существительные мужского и женского рода. В основах на -u имеются два варианта — краткосложный и долгосложный, однако существительные мужского и женского рода никаких различий в склонении не имеют. Уже в древнеанглийском этот тип склонения был подвержен аналогическому воздействию основ на -o; в дальнейшем он полностью перестал существовать.

а) Краткосложный вариант:

Мужской род Женский род
Ед. ч.
Им. вн. sunu; |o; |a сын duru, |o; |a дверь
Дт. (тв.) suna dura
Рд.
Мн. ч.
Им. вн. suna; |u, |o dura; |u, |o
Дт. (тв.) sunum durum
Рд. suna dura
229

б) Долгосложный вариант:

Мужской род Женский род
Ед. ч.
Им. вн. feld поле hånd рука
Дт. (тв.) felda hånda
Рд.
Мн. ч.
Им. вн. felda hånda
Дт. (тв.) feldum håndum
Рд. felda hånda

Склонение основ на -n

§ 186. К этому типу склонения относятся существительные мужского, женского и среднего рода (к среднему роду относилось всего несколько существительных). В целом этот тип насчитывал большое количество слов. В дальнейшем тип склонения основ на -n проявил большую устойчивость. В среднеанглийском он даже конкурировал с основами на -o. В современном английском языке имеются пережитки склонения по основам на -n: мн. число oxen волы (из да. oxan) и children дети (из да. cildru с последующим добавлением второго окончания множественного числа -n, когда прежнее окончание перестало выделяться в языке как окончание множественного числа).

Различие в склонении существительных мужского, женского и среднего рода, относившихся к основам на -n, было очень несущественным: оно ограничивалось лишь именительным и винительным падежами единственного числа. Кроме того, если учесть, что существительные среднего рода здесь были единичны, то все различие между изменением существительных сведется к именительному падежу единственного числа.

230

а) Мужской род:

Ед. ч. Мн. ч.
Им. nåma имя Им. вн. nåman
Вн. nåman
Дт. (тв.) Дт. (тв.) nåmum
Рд. Рд. nåmena

б) Женский род:

Ед. ч. Мн. ч.
Им. tunȝe язык Им. вн. tunȝan
Вн. tunȝan
Дт. (тв.) Дт. (тв.) tunȝum
Рд. Рд. tunȝena

в) Средний род:

Ед. ч. Мн. ч.
Им. вн. ēaȝe глаз Им. вн. ēaȝan
Дт. (тв.) ēaȝan Дт. (тв.) ēaȝum
Рд. ēaȝan Рд. ēaȝena

Существительные мужского и женского рода основ на -n часто обозначают действующих лиц, т. е. являются nomina agentis: ср. да. dēma судья при dēman судить и hunta охотник при huntian охотиться. В дальнейшем суффикс основ на -n был вытеснен суффиксом -ere (подробнее об этом суффиксе см. § 153). Таким образом, например, совр. англ, hunter охотник восходит к да. hunta охотник только в своей корневой части.

Второстепенные типы с основой на согласный

Склонение основ на -r

§ 187. К основам на -r относится небольшое количество существительных, обозначающих родство. У каждого слова, входившего в эту группу, были свои особенности, 231 а в целом для них была характерна большая неустойчивость парадигмы:

Ед. ч.
Им. вн. fæder отец brōðor брат sweostor сестра
Дт. (тв.) fæder brēðer sweostor
Рд. fæder, |res brōðor sweostor
Мн. ч.
Им. вн. fæderas brōðor, |ðru sweostor
Дт. (тв.) fæderum brōðrum sweostrum
Рд. fædera brōðra sweostra

Существительные mōdor мать и dohtor дочь, также относящиеся к этому типу, склоняются подобно brōðor, но в именительном и винительном падежах множественного числа у них может быть также окончание -a: mōdra, dohtra.

Склонение основ на -nt

§ 188. Основы на -nt представлены некоторым количеством существительных мужского рода, получившихся в результате субстантивации причастия I: ср. да. frēond друг, собственно «любящий» и слабый глагол frēon любить; scyppend творец, создатель и слн. гл. 6 scyppan создавать, делать.

В основах на -nt в древнеанглийском имелось две разновидности — древнеанглийские основы на -ō̆nd и древнеанглийские основы на -end, обнаруживавшие некоторые особенности в парадигме. Склонение основ на -ō̆nd было в общем аналогично склонению корневых основ (см. § 190) с некоторыми особенностями основ на -o. Существительные основ на -end в единственном числе склонялись по типу основ на -o, а во множественном числе — следующим образом: им. вн. нулевое окончание или -e, -as, дт. -um, рд. -ra.

232

Склонение основ на -s

§ 189. К этому склонению относились несколько существительных среднего рода, выделявшихся, в основном, тем, что во множественном числе у них регулярно сохранялся прежний суффикс основы -r- (< *-z- < *-s-, см. §§ 4749). В современном английском языке к этому типу основы восходит слово child — children ребенок (относительно -n см. § 186).

Ед. ч. Мн. ч.
Им. вн. låmb ягненок Им. вн. låmbru
Дт. (тв.) låmbe Дт. (тв.) låmbrum
Рд. låmbes Рд. låmbra

Склонение корневых основ

§ 190. К корневым основам относилось сравнительно небольшое количество существительных мужского и женского рода. Корневые основы отличались от других типов склонения тем, что у существительных, принадлежавших к этому типу склонения, происходило чередование корневого гласного. Тем самым, падежно-числовые отношения в этом типе склонения выражались не только окончаниями, но также и различием основ существительных. О происхождении чередования в корне см. § 225.

А. Мужской род:
Ед. ч. Мн. ч.
Им. вн. mån(n) человек, мужчина Им. вн. men(n)
Дт. (тв.) men(n) Дт. (тв.) månnum
Рд. månnes Рд. månna
Б. Женский род:

а) Краткосложный вариант:

Ед. ч. Мн. ч.
Им. вн. hnutu орех Им. вн. hnyte
Дт. (тв.) hnyte Дт. (тв.) hnutum
Рд. hnute (< * |y|) Рд. hnuta
233

б) Долгосложный вариант:

Ед. ч. Мн. ч.
Им. вн. bōc книга Им. вн. bēc
Дт. (тв.) bēc Дт. (тв.) bōcum
Рд. bēc; bōce Рд. bōca

§ 191. Этот тип изменения, несмотря на то, что он был представлен очень небольшим количеством существительных, довольно хорошо сохранился в современном языке: ср. совр. англ, man — men человек, мужчина, foot — feet нога, goose — geese гусь, tooth — teeth зуб, mouse — mice мышь и др. (При этом, естественно, не следует забывать и об изменениях, происшедших в парадигме этого типа существительных, в результате которых различие в основе стало связываться только с числовыми различиями: ср. § 170.)

Встает вопрос, в чем причина подобной устойчивости особенностей этой сравнительно небольшой группы существительных? Повидимому, некоторую роль сыграла их употребительность, вследствие которой было затруднено действие аналогии: слово внедрялось в сознание говорящего, прежде чем он овладевал всей системой (ср. также наибольшее число отступлений от общего правила в особо употребительных современных английских глаголах). Относительно большая употребительность этих слов была связана с характером их значений: они служили обозначением человека, частей и органов его тела, названиями распространенных животных и т. д. Однако дело не только в употребительности. Основную роль, пожалуй, сыграло то, что формы числа этих слов имели не только различие в грамматическом значении (отношении к числу), но также и дополнительный (больший или меньший) оттенок вещественного, лексического порядка. Так, древнеанглийская словоформа mån(n) человек отличалась от словоформы men(n) — им. вн. мн. — оттенком собирательности в последней (ср. супплетивное образование в русском языке: человек — люди); словоформы ȝēs гуси и mȳs мыши, в отличие от соответствующих словоформ множественного 234 числа, характеризовались оттенком «такая-то порода» и т. д. (ср. русск.«В доме завелась мыши», где имеется в виду скорее не обозначение множественности, а название определенного явления); в словоформах tēþ зубы и fēt ноги обнаруживался оттенок комплексности: называлось не неопределенное количество единичных зубов или ног, а вполне определенный их комплекс, комплект — служащий органом для пережевывания пищи, органом ходьбы и т. д. (ср. русск.«У меня болят зубы»; ср. курьезность такого словосочетания, как «двадцать одна нога»). Повидимому, таким же образом обусловлено сохранение особых числовых форм и у слов ox—oxen вол, sheep — sheep овца, deer — deer олень, child—children ребенок. В отношении слов sheep и deer необходимо дополнительно учитывать их особую частотность употребления, связанную с тем, что олень в Англии был самым распространенным диким животным, а овца — самым распространенным домашним животным. (Следует также учитывать ту особую роль, которую играло в жизни Англии овцеводство.)

Местоименное склонение

§ 192. Под местоименным склонением обычно понимается склонение указательных, вопросительных, неопределенных местоимений и местоимений 3-го лица. Местоименное склонение отличается от именного следующими двумя основными особенностями: а) специфическими окончаниями: ср. им. вн. ед. с. р. -t (þæt, hit) и б) вставными морфологическими элементами между корнем и окончанием: ср. да. рд. мн. hi-r-a при корне hi- и окончании родительного падежа множественного числа существительных на -a (fisc-a, månn-а и т. д.). При этом необходимо учитывать, что с точки зрения происхождения некоторые древнеанглийские местоименные окончания (а) могут представлять собой вставные местоименные суффиксы (б). В частности это относится к древнеанглийскому местоименному окончанию мужского и среднего рода дательного падежа единственного числа -m, 235 которое восходит к местоименному вставному суффиксу *-mm- (< *-zm-): ср. г. hi-mm-a сему; ср. также русск. ‘это-м-y’, ‘то-м-у’.

У древнеанглийских местоимений выделяются следующие специфические для местоименного склонения окончания:

1. Им. вн. ед. с. р. -t: þæ-t, то, hi-t оно при рд. ед. þæ-s, hi-s. В ходе дальнейшего развития английского языка -t вообще перестало выделяться как окончание: ср. совр. англ. it, которое больше не членится на i- и -t, a -t больше не связывается со значением падежа (ср. its, где -s восходит к окончанию притяжательного падежа существительных; окончание -s не могло бы быть добавленным к it, если бы -t воспринималось еще как падежное окончание).

2. Дт. ед. м. и с. р. -m, восходящее к вставному местоименному суффиксу (ср. сказанное об этом окончании выше). В современном английском языке это окончание попрежнему выделяется (him, whom), но больше не связывается со средним родом. Ср. да. hi-m при hi-t и hi-s.

3. Вн. ед. м. р. -ne: ср. hi-ne при да. hi-m, hi-s. В современном английском языке это окончание вообще отсутствует.

4. Им. вн. мн. трех родов — окончание на гласный: ср. hīe они, þā те и т. д.

К числу вставных местоименных суффиксов в древнеанглийском языке относились следующие:

1. Дт. ед. ж. р. — -r-: ср. да. hi-r-e ей.

2. Рд. ед. ж. р. — -r-: ср. да. hi-r-e ее.

3. Рд. мн. трех родов — -r-: ср. да. hi-r-a их.

§ 193. Ниже приводятся парадигмы указательных местоимений sē̆, sēo, þæt тот, та, то и þē̆s, þēos, þis этот, эта, это, личных местоимений 3-го лица и вопросительного и неопределенного местоимения hwā, hwæt кто, что.

236

Указательное местоимение sē̆, sēo, þæt тот, та, то

Ед. ч.
Мужской род Женский род Средний род
Им. sē̆ Им. sēo (< sīo) Им. вн. þæt
Вн. þone Вн. þā
Дт. þǣm, þām Дт. (тв.) þǣre Дт. þǣm, þām
Тв. þȳ, þon Тв. þȳ, þon
Рд. þæs Рд. þǣre Рд. þæs
Мн. ч. трех родов
Им. вн. þā
Дт. (тв.) þǣm, þām
Рд. þāra, þǣra

Примечание: Часто значение местоимения sē̆, sēo, þæt было ослаблено, и это местоимение употреблялось в функции артикля: ср. да. þæt lånd земля = the land. Эти два употребления указательного местоимения sē̆, sēo, þæt в древнеанглийский период, по крайней мере в эпоху ранних уэссекских памятников, никак не отражались в каком-либо различии в системе его форм.

Указательное местоимение þē̆s, þēos, þis этот, эта, это

Ед. ч.
Мужской род Женский род Средний род
Им. þē̆s Им. þēos Им. вн. þis
Вн. þisne Вн. þās
Дт. þisum, þissum Дт. (тв.) þisse Дт. þisum, þissum
Тв. þisse Тв. þisse
Рд. þises, þisses Рд. þisse Рд. þises, þisses
Мн. ч. трех родов
Им. вн. þās
Дт. (тв.) þisum, þissum
Рд. þissa
237

Личное местоимение 3-го лица

Ед. ч.
Мужской род Женский род Средний род
Им. Им. hēo, hīo Им. вн. hit
Вн. hine Вн. hȳ, hī, hīe
Дт. (тв.) him Дт. (тв.) hire, hyre, hiere Дт. (тв.) him
Рд. his Рд. hire, hyre, hiere Рд. his
Мн. ч. трех родов
Им. вн. hȳ, hī, hīe, hēo
Дт. (тв.) him, heom
Рд. hyra, hira, hiera, heora

Вопросительное местоимение hwā, hwæt кто, что

§ 194. Вопросительное местоимение hwá, hwæt кто, что употребляются только в единственном числе мужского и среднего рода:

Ед. ч.
Мужской род Средний род
Им. hwā Им. hwæt
Вн. hwone Вн. hwæt/b>
Дт. hwǣm, hwām Дт. hwǣm, hwām
Тв. Тв. hwȳ, hwī, hwon
Рд. hwæs Рд. hwæs

О склонении притяжательных и других адъективных местоимений см. ниже в разделе прилагательных, § 198.

Склонение местоимений 1-го и 2-го лица

§ 195. Личные местоимения 1-го и 2-го лица отличаются от прочих местоимений, в том числе от местоимений 3-го лица, целым рядом важных особенностей 238 как по линии образования форм, так и по линии состава категорий. Эти особенности, в основном, следующие:

1. Полное отсутствие категории рода: ср. ic я, ко- торое могло соотноситься с любым родом, не изменяя своей формы.

2. Сохранение пережитков двойственного числа: ср. да. ic я — единственное число, wē̆ мы — множественное число и wit «мы двое» — двойственное число (см. § 172).

3. Большое количество супплетивных образований: ср. ic я меня, мне — wē̆ мыūs нас и др.

Особые, не встречающиеся у других слов системы имени окончания: ср. окончание вн. падежа -c в me-c меня и т. д.

5. Начавшееся смешение винительного и дательного падежей, причем форма винительного падежа вытесняется формой дательного: ср. в поэтических памятниках для дательного падежа мне, а для винительного — более архаичное mec меня, но в прозе всегда с обоими значениями.

Ниже приводится таблица склонения местоимений 1-го и 2-го лица:

1-ое лицо
Ед. ч. Дв. ч. Мн. ч.
Им. ic wit wē̆
Вн. mec, mē unc ūsic, ūs
Дт. (тв.) unc ūs
Рд. mīn uncer ūser, ūre
2-ое лицо
Ед. ч. Дв. ч. Мн. ч.
Им. þū̆ ȝit ȝē̆
Вн. þec, þē incit, inc ēowic, ēow
Дт. (тв.) þē inc ēow
Рд. þīn incer ēower
239

Склонение прилагательных

§ 196. Как уже указывалось выше, у древнеанглийских прилагательных различалось два типа склонения: 1) сильное (неопределенное) и 2) слабое (определенное). Окончаниями обоих склонений совместно (синтетически) выражались четыре категории прилагательных — род, падеж, число и категория определенности-неопределенности: ср. да. blind-a слепой, где -a выражает именительный падеж, единственное число, мужской род и категориальную форму определенности. Категория степеней сравнения, однако, выражалась раздельно от других категорий специальными суффиксами, часто сочетающимися с различием в корневом гласном, а иногда супплетивными образованиями: ср. да. ȝlæd-r-a веселее, радостнее, где сравнительная степень выражается суффиксом -r-; lenȝ-r-a длиннее, где со значением сравнительной степени также связано различие основ (положительная степень — lanȝ-()); ср. также супплетивное образование да. ȝōd хорошийbet-e-r-a лучший.

Сильное склонение прилагательных

§ 197. Подавляющее большинство древнеанглийских прилагательных в сильном (неопределенном) склонении изменялись по типу основ на -o (в мужском и среднем роде) и по типу основ на -a (в женском роде), но при этом у прилагательных во всех трех родах имелись определенные особенности местоименного склонения:

1. Вн. ед. м. р. — окончание -ne (см. § 192).

2. Дт. ед. м. и с. р. — окончание -um (см. § 192).

3. Дт. и рд. ед. ж. р. — вставной суффикс -r- (см. § 192).

4. Им. вн. мн. м. р. — окончание на гласный (см. § 192). Эту особенность следует выделить, т. к. отсутствие именного окончания на -s, повидимому, в большой степени обусловило исчезновение категории числа у прилагательных. Как известно, категория числа является в английском языке довольно устойчивой: ср. сохранение категории числа у адъективных местоимений this — these этот, that — those тот.

240

5. Рд. мн. трех родов — вставной суффикс -r- (см. § 192).

а) Краткосложный вариант:

Ед. ч. - радостный, яркий
Мужской род Женский род Средний род
Им. ȝlæd ȝladu, |o ȝlæd
Вн. ȝlædne ȝlade ȝlæd
Дт. ȝladum ȝlædre ȝladum
Тв. ȝlade ȝlade
Рд. ȝlades ȝlædre ȝlades
Мн. ч.
Им. вн. ȝlade ȝlada, |e ȝladu, |o
Дт. (тв.) ȝladum
Рд. ȝlædra

а) Долгосложный вариант:

Ед. ч. - хороший
Мужской род Женский род Средний род
Им. ȝōd ȝōd ȝōd
Вн. ȝōdne ȝōde ȝōd
Дт. ȝōdum ȝōdre ȝōdum
Тв. ȝōde ȝōde
Рд. ȝōdes ȝōdre ȝōdes
Мн. ч.
Им. вн. ȝōde ȝōda, |e ȝōd
Дт. (тв.) ȝōdum
Рд. ȝōdra
241

§ 198. Прилагательные с долгим корневым слогом основ на -jo, -jā, оканчивающиеся на -e в именительном падеже единственного числа мужского и среднего рода, как, например, wilde дикий, в именительном падеже единственного числа женского рода и в именительном и винительном падежах множественного числа среднего рода принимают окончание -u, -o, не отличаясь, таким образом, ничем от прилагательных с кратким корневым слогом:

Ед. ч. - дикий
Мужской род Женский род Средний род
Им. wilde wildu, |o wilde
Вн. wildne wilde wilde
Дт. wildum wildre wildum
Тв. wilde wilde
Рд. wildes wildre wildes
Мн. ч.
Им. вн. wilde wilda, |e wildu
Дт. (тв.) wildum
Рд. wildra

Примечание: Склонение прилагательных, которые раньше относились к основам на -i (bryce хрупкий, swīce обманчивый), полностью совпало со склонением основ на -jo, -jā. Прилагательные, прежде относившиеся к основам на -u, в древнеанглийском представлены только формами именительного падежа единственного числа слов wlacu теплый и cwucu живой.

По этому типу изменялись также притяжательные местоимения и другие адъективные местоимения, за исключением указательных местоимений.

Слабое склонение прилагательных

§ 199. Слабое склонение прилагательных в общем аналогично склонению существительных с основами на -n, за исключением формы родительного падежа множественного 242 числа, где прилагательные имеют окончание -ra (из сильного склонения), вместо -ena, -na. Прилагательные склоняются по слабому склонению в тех случаях, когда прилагательному предшествует определенный артикль, указательное или другое адъективное местоимение. Прилагательные в сравнительной степени, а часто и в превосходной, также имеют формы слабого склонения:

Ед. ч. - хороший
Мужской род Женский род Средний род
Им. ȝōda ȝōde ȝōde
Вн. ȝōdan ȝōdan ȝōde
Дт. (тв.) ȝōdan ȝōdan ȝōdan
Рд. ȝōdan ȝōdan ȝōdan
Мн. ч. трех родов
Им. вн. ȝōdan
Дт. (тв.) ȝōdum
Рд. ȝōdra

Образование степеней сравнения прилагательных

§ 200. Основным средством образования форм степеней сравнения прилагательных были суффиксы: сравнительную степень характеризовал суффикс -r-, превосходную — -st-, для формы положительной степени было характерно отсутствие суффикса. Кроме того, в форме превосходной степени перед суффиксом обычно имелся соединительный гласный, который выступал в двух вариантах: варианте -e- и варианте -o-. Вариант соединительного гласного -e-, в отличие от варианта -o-, сопровождался изменением корневого гласного в сравнительной и превосходной степенях:

а) Вариант с соединительным гласным -o- без изменения корневого гласного:

Положительная степень ȝlæd радостный, весёлый
Сравнительная степень ȝlædra
Превосходная степень ȝladost, ȝlædost
243

б) Вариант с соединительным гласным -e- с изменением корневого гласного:

Положительная степень lånȝ длинный
Сравнительная степень lenȝra
Превосходная степень lenȝest

Прилагательные в сравнительной степени склоняются по слабому склонению. Реже это относится и к прилагательным в превосходной степени, которые иногда могут иметь формы сильного склонения.

Для некоторых прилагательных характерно супплетивное образование степеней сравнения:

Положительная Сравнительная Превосходная
ȝōd хороший betera betst
yfel плохой wiersa wierest
micel большой māra mǣst
lytel малый lǣssa lǣst

Проблема так называемых «качественных наречий»

В древнеанглийском языке у качественных прилагательных имелись образования на -e, аналогичные современным английским образованиям на -ly:

lånȝ долгий nearu узкий dēop глубокий
lånȝ-e долго nearw-e узко dēop-e глубоко

Примечание: Прилагательные, оканчивавшиеся в древнеанглийском языке на -e (§ 198), второго -e не прибавляли:

blīðe веселый blīðe весело

Обычно древнеанглийские образования на -e, образованные от качественных прилагательных, именуются качественными наречиями и тем самым выделяются в другую часть речи. Представляется, однако, что было бы более правильным рассматривать эти образования в качестве форм качественных прилагательных. 244 Прежде всего, следует указать на отсутствие у образований на -e различия в вещественном (собственно лексическом) значении: ср. да. dēop глубокийdēope глубоко; heard тяжелыйheardе тяжело. Значение, различающее образования с суффиксом -e и образования без этого суффикса, является чисто грамматическим, поскольку оно, во-первых, является дополнительным к основному вещественному значению, а, во-вторых, передает отношение (признака к процессу). Кроме того, нельзя упускать из виду, что образования на -e сближаются с качественными прилагательными наличием категории степеней сравнения; отсутствие же категорий числа, падежа и рода у этих образований представляется вполне понятным, если учесть ту особую роль, которую перечисленные категории играют в системе прилагательных (§ 172).

Система глагола

§ 201. Древнеанглийская система глагола характеризовалась следующими категориями:

1. Категория, выделяемая на основе противопоставления процессных, субстантивных и адъективных форм глагола. В лингвистической литературе эта категория не получила определенного названия. В древнеанглийском языке личные (процессные) формы противопоставлялись формам причастия (адъективным формам) и формам инфинитива (субстантивным формам); герундий в древнеанглийском языке отсутствовал. Формы причастия и инфинитива принято объединять под общим названием неличных или именных форм глагола.

2. Категория наклонения. В древнеанглийском имелось три наклонения — изъявительное, повелительное и сослагательное: ср. да. hilpst помогаешь, help помогай и helpe помогал бы (2-ое лицо). Древнеанглийское сослагательное наклонение характеризовалось довольно широким значением и соответственно большей частотностью употребления форм сослагательного наклонения: ср. употребление форм сослагательного наклонения 245 в косвенной речи: Нē sǣde þēah þæt þæt lånd sīe swīþe lånȝ norþ þonan. Он сказал все же, что та земля очень протяженна на север оттуда — с формой сослагательного наклонения в придаточном предложении (sīe). У неличных форм, как было указано выше, категория наклонения отсутствовала.

3. Категория времени. Древнеанглийская категория времени характеризовалась меньшим количественным составом категориальных форм (частных категорий), ее составляющих. В древнеанглийском имелось два времени: настоящее и прошедшее: ср. да. (ic) helpe помогаю, (ic) healp помогал. Реальные отношения будущего времени обозначались формами настоящего времени: ср. да. ic nāt hwænne mīne daȝas āȝāne bēoþ Я не знаю, когда мои дни пройденными будут, — где в придаточном предложении употреблена форма настоящего времени.

4. Категория числа. В древнеанглийском глаголе различалось два числа — единственное и множественное: ср. да. (ic) helpe помогаю, (wē) helpað помогаем.

5. Категория лица, представленная в древнеанглийском тремя лицами — первым, вторым и третьим: ср. (ic) helpe помогаю, (þū) hilpst помогаешь, (hē) hilpð помогает. Во множественном числе различия между лицами не проводилось: ср. да. (wē, ȝē, hīe) helpað помогаем, помогаете, помогают.

6. Категория залога не проходила через всю систему глагола. Она выделялась в противопоставлении только форм причастия переходных глаголов: причастие I этих глаголов выражало действительный залог (sinȝendeпоющий), а причастие II — страдательный залог ([ȝe]-sunȝen спетый). Сочетания глагола we-san/bēon и weorðan с причастием II в древнеанглийском еще нельзя считать составной (аналитической) формой (подробнее см. § 230).

7. Категория последовательности (временно́й отнесенности) имелась также лишь в формах причастия, но, в отличие от категории залога, независимо от переходности: ср. да. farendeедущий и (ȝe)-faren, 246 -færenуехавший. Почему сочетания глаголов wesan/bēon и habban с причастием II не являлись составной (аналитической) формой, см. § 230.

8. Категория вида. В древнеанглийском имелось два вида — совершенный и несовершенный: ср. да. dōn и ȝe-dōn делать и сделать. Различение вида было наполовину лексическим. Вид выражался приставками, но последние часто вносили изменение не только в грамматическое, но и в лексическое значение глагола, т. е. являлись уже не формообразующим, а словообразующим средством: ср. да. slēan бить и of-slēan убивать.

Система вида в древнеанглийском глаголе оказалась неустойчивой. Во-первых, как уже было сказано выше, приставка часто вносила изменение в лексическое (вещественное) значение глагола. Во-вторых, не все глаголы могли принимать приставки. Если у глагола уже была приставка (например, on-ȝinnan начинать), вторая приставка обычно не присоединялась. Таким образом, огромная масса глаголов не различала вида и подорвала эту систему. В русском языке, как известно, категория вида также выражается приставками: ср. русск. ‘делать—сделать’. Но в русском языке для выражения вида используются также суффиксы: если при образовании совершенного вида с помощью префикса происходит изменение лексического значения глагола, существует возможность при помощи суффикса вновь образовать несовершенный вид уже без изменения лексического значения глагола: ср., с одной стороны, русск. ‘делать — переделать’ и, с другой стороны, русск. ‘переделать — переделывать’. В дальнейшем категория вида в английском языке была утрачена (современная категория вида, выделяемая на основе противопоставления форм длительного и общего видов, не является продолжением древнеанглийской категории вида). Кроме изложенных выше обстоятельств, исчезновению категории вида способствовала, повидимому, редукция приставок, особенно тех, которые не вносили изменения в лексическое значение глагола (приставки ȝе-, ā- и др.).

247

9. Кроме того, в неличных формах имелась категория падежа (у причастий и инфинитива) и категория рода (только у причастий). Падежная система причастий ничем не отличалась от падежной системы имени. Инфинитив же имел двухпадежную систему: неопределенный и дательный падежи. Последний выражал целенаправленность, целеустремленность: ср. да. wrītan писатьwrītenne «для того, чтобы писать». Обычно форма дательного падежа инфинитива употреблялась с предлогом : (tō) wrītenne. Однако формой дательного падежа являлся только определенным образом оформленный инфинитив (с окончанием -enne) без предлога: ср. русск. ‘в столе’, где формой предложного падежа слова ‘стол’ является именно ‘столе’ (без предлога), хотя указанная словоформа без предлога и не употребляется. Впоследствии предлог в сочетании с формой дательного падежа инфинитива превратился в частицу, употребляемую перед инфинитивом и служащую ее показателем. Однако в некоторых случаях частица to в современном английском языке отсутствует перед формой инфинитива. Главным образом, это имеет место в тех сочетаниях, в которых в древнеанглийском не использовалась форма дательного падежа инфинитива: ср. сочетания «недостаточных» глаголов с инфинитивом.

Причастие в древнеанглийском языке, кроме указанных выше категорий залога и последовательности (временно́й отнесенности), имело также категории падежа, числа и рода, характерные для древнеанглийского прилагательного (об этих категориях см. § 172).

Спряжение глагола

§ 202. С точки зрения выражения перечисленных выше категорий древнеанглийский глагол характеризовался следующими особенностями:

1. Ббльшим, чем в системе имени, разнообразием средств выражения грамматических категорий: кроме 248 окончаний (help-e помогаю — helpað помогаем) в системе глагола очень широко использовалось чередование (особенно гласных): (ic) helpe помогал бы (настоящее время сослагательного наклонения) — (ic) hulpe помогал бы (прошедшее время сослагательного наклонения); значительно бóльшую роль играла суффиксация (ic) lōco-d-e смотрел, где суффикс -d- выражает прошедшее время), а некоторую роль также и префиксация (wrītan писать — ā-wrītan написать, где приставка выражает совершенный вид), вообще не использовавшаяся в системе имени для образования форм.

2. Значительно меньшим, чем в системе имени, разнообразием окончаний для одной и той же формы (hīe) helpað, bindað, farað, cēpað, lōciað помогают, связывают, путешествуют, хранят, смотрят), но бóльшим разнообразием типов чередования (bindan связывать — (hīe) bundon связывали с чередованием i : u, но niman брать — (hīe) nōmon брали с чередованием i : ō).

3. Более частым, чем в системе имени, выражением одного грамматического значения совокупностью нескольких средств: ср. да. (hīe) helpað помогают(hīe) hulpon (они) помогали, где время выражается одновременно и различием в основе и окончаниями.

В древнеанглийском языке было два основных типа глаголов — сильные и слабые. Основное различие между этими двумя типами состояло в том, что слабые глаголы, в отличие от сильных, использовали для образования прошедшего времени дентальный суффикс (большей частью -d-, но также и -t-, -д- и т. д.): ср. да. dēman судить, думать — прош. вр. dēm-d-e — слабый глагол и helpan помогать — прош. вр. healp — сильный глагол. Кроме этого основного различия, между глаголами слабыми и сильными имелся также ряд других нерегулярно проводившихся или более частных различий. Прежде всего следует отметить особую роль чередования в системе сильных глаголов и его небольшую роль, ограниченную, главным образом, чередованием согласных (ср. fremman — fremede продвигать, совершать с чередованием удвоенного и простого согласного, 249 habban — hæfde иметь с чередованием удвоенного взрывного и простого фрикативного) в системе слабых глаголов (ср. приведенный выше пример с deman и helpan). Различие между сильными и слабыми глаголами заключалось, далее, в способе образования формы причастия II. У слабых глаголов для образования указанной формы использовался дентальный суффикс, в то время как у глаголов сильных причастие II имело суффикс -n-: ср. да. (ȝe)-dēmed — причастие II слабого глагола dēman судить, думать и (ȝe)-holpen та же форма сильного глагола helpan помогать. Однако в некоторых, правда довольно редких, случаях данное правило могло нарушаться: ср. да. būan населять, возделывать землю, жить с прошедшим временем būde, имеющим дентальный суффикс, но с формой причастия II (ȝe)-būn, образованной при помощи суффикса -n-. Кроме того, сильные и слабые глаголы отличались окончаниями прошедшего времени изъявительного наклонения единственного числа (подробнее см. §§ 212 и 217).

Помимо слабых и сильных глаголов, в древнеанглийском выделяется численно довольно ограниченная группа претерито-презентных глаголов, которые могут быть охарактеризованы как смешанные, совмещающие особенности сильных и слабых глаголов (см. § 218), и еще меньшая группа неправильных глаголов с супплетивными формами и другими присущими каждому глаголу в отдельности особенностями (см. §§ 219222).

Сильные и слабые глаголы (особенно сильные) не представляют собой однородной массы. Обычно они подразделяются на классы или группы. При этом наибольшее разнообразие типов было характерно для сильных глаголов. Традиционно у сильных глаголов выделяется семь классов, у слабых — только три класса. Однако это традиционное подразделение на классы, основанное на их происхождении (см. § 227), не отражает реальной картины многообразия типов сильных глаголов. Фактически в сильных глаголах различается гораздо большее количество типов (ср. §§ 204210).

250

В общем систему древнеанглийского спряжения можно представить в виде следующей таблицы:

СПРЯЖЕНИЕ
Сильные Слабые Прочие
1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 Претерито-
презентные
Частные
случаи

Сильные глаголы

§ 203. Подразделение сильных глаголов на классы проводится на основе различия в чередовании корневого гласного. При этом обычно учитывается чередование гласного, имевшее место в германском языке-основе или, по крайней мере, в период, предшествующий формированию особенностей западногерманских языков. В связи с этим, во-первых, в древнеанглийском языке выделяется обычно меньшее, чем было в действительности, количество типов чередования корневых гласных. Так например, глаголы bindan связывать и helpan помогать, — оба относятся к третьему классу, но имеют различные чередования корневого гласного — bindan связывать : bånd связывал : bundon связывали : bunden связанный с чередованием i:å:u:u и helpan помогать : healp помогал : hulpen помогали : holpen помогавший с чередованием e:ea:u:o, во-вторых, указывается меньшее количество ступеней чередования: ср. да. helpan — healp — hulpon — holpen помогать, относящиеся к третьему классу на основании наличия четырех ступеней чередования — e:ea:u:o, между тем как в древнеанглийском в этом глаголе имеется не четыре, а пять ступеней чередования — e:i:ea:u:o (ср. да. hilpst помогаешь — с корневым гласным i).

В древнеанглийском сильном глаголе традиционно различаются четыре варианта основы (ср. help- в helpan, healp- в healp, hulp- в hulpon и holp- в holpen), которые иногда называются первым, вторым, третьим и четвертым вариантами основы, и обозначаемые в этой книге римскими 251 цифрами I, II, III, IV. От первого варианта основы образуются формы настоящего времени в широком смысле слова, т. е. изъявительное, повелительное и сослагательное наклонения настоящего времени и формы причастия I и инфинитива; от второго варианта основы — 1-ое и 3-е лицо единственного числа прошедшего времени изъявительного наклонения; от третьего — 2-ое лицо единственного числа прошедшего времени изъявительного наклонения и прошедшее время сослагательного наклонения (независимо от лица и числа); от четвертого — причастие II.

Для иллюстрации вариантов основ сильных глаголов удобно брать не основы, а конкретные формы, образованные от этих основ. В качестве таких форм в трудах по английской филологии обычно приводятся следующие формы: форма инфинитива для иллюстрации первого варианта основы; (например, helpan, где -an является суффиксом инфинитива); форма 1-го лица единственного числа прошедшего времени изъявительного наклонения — для второго варианта основы (например, healp — с нулевым окончанием); форма множественного числа прошедшего времени изъявительного наклонения — для третьего варианта основы (например, hulpon, где -on является окончанием множественного числа прошедшего времени изъявительного наклонения); форма причастия II — для четвертого варианта основы (например, holpen, где -en характеризует причастие II).

Классы сильных глаголов

1-й класс сильных глаголов

§ 204. Первый класс сильных глаголов первоначально характеризовался общегерманским чередованием — ī:*ai:i:i.

В связи с переходом общегерманского дифтонга *ai &gr; ā, в древнеанглийском это чередование выглядит иначе:

I II III IV
ī ā i i
wrītan писать wrāt writon writen
252

В глаголах первого класса иногда наблюдается также чередованние согласных, обусловленное старым озвончением по закону Вернера (см. § 34):

I II III IV
snīðan резать snāþ snidon sniden

Кроме того, в отдельных случаях в инфинитиве глаголов первого класса имеется корневой гласный ēo в результате преломления I (см. § 91) перед h с последующим стяжением гласных (см. § 69), вызванного выпадением h:

I II III IV
tēon уличать tāh tiȝon tiȝen

2-ой класс сильных глаголов

§ 205. Второй класс имел общегерманское чередование — *eů/*iů:*aů:*ů:*ů.

В результате изменения общегерманских дифтонгов и развития в древнеанглийском это чередование выглядит следующим образом:

I II III IV
ēo ēa u o
flēoȝan летать flēaȝ, |h fluȝon floȝen

Во втором классе имеется также некоторое количество глаголов, в которых отражается чередование согласных по закону Вернера:

I II III IV
cēosan выбирать cēas curon coren

Также имеет место и стяжение гласного, вызванное выпадением h (см. выше):

I II III IV
tēon тянуть tēah tuȝon toȝen

Кроме того, в составе глаголов 3-го класса имеется некоторое (довольно небольшое) количество глаголов 253 со старым ū в основе настоящего времени (аористно-презентных образований: ср. § 227):

I II III IV
būȝan сгибать bēaȝ, |h buȝon boȝen

К этим глаголам относятся также lūcan запирать, brūcan нуждаться, dūfan нырять, lūtan нагибаться, scūfan толкать, двигать, slūpan проскальзывать, sūpan пробовать.

3-ий класс сильных глаголов

§ 206. Третий класс характеризовался общегерманским чередованием — e/i :*a:*ů:*ů и наличием после чередующегося гласного сонорного согласного. Кроме того, в древнеанглийском языке к третьему классу могут принадлежать также глаголы, имеющие после чередующегося гласного h или ȝ + согласный. В древнеанглийском языке, в связи с особенностями развития звуков е/i, *а, *ů (см. таблицу гласных), это чередование выглядит иначе. В третьем классе различаются три основных варианта: (а) с носовым + согласный после чередующегося гласного, (б) со звуком l + согласный и (в) со звуком r или h + согласный после чередующегося гласного.

а) Вариант «носовой + согласный»:

I II III IV
i å u u
bindan связывать bånd bundon bunden

б) Вариант «l + согласный»

I II III IV
e ea u o
helpan помогать healp hulpon holpen
254

в) Вариант «r или h + согласный»

I II III IV
eo ea u o
ceorfan резать cearf curfon corfen
feohtan сражаться feaht fuhton fohten

Иногда вариант (б) может иметь гласный ie/y в основе настоящего времени в результате дифтонгизации (см. § 98):

I II III IV
ȝieldan платить ȝeald ȝuldon ȝolden

Кроме того, к третьему классу относится некоторое количество глаголов, имеющих частные отклонения в чередовании:

I II III IV
breȝdan размахивать bræȝd bruȝdon broȝden
friȝnan, frīnan осведомляться fræȝn fruȝnon, frūnon fruȝnen, frūnen
streȝdan сеять stræȝd struȝdon stroȝden
также и некоторые другие глаголы.

4-й класс сильных глаголов

§ 207. Четвертый класс, первоначально имевший общегерманское чередование e/i:*а:*ē1:*ů, в соответствии с происшедшими в древнеанглийском изменениями звуков *a, *ē1 (см. таблицу гласных) расщепился на два варианта: (а) с носовым согласным и (б) с согласными r или l после чередующегося гласного. В отношении согласных этот класс характеризовался наличием любого сонорного без последующего согласного после чередующегося гласного.

а) Вариант с носовым после после чередующегося согласного:

I II III IV
i å, ō ō u
niman брать nåm, nōm nōmon numen
255

б) Вариант с r или l после чередующегося гласного:

I II III IV
e æ ǣ o
beran нести bær bǣron boren
stelan красть stæl stǣlon stolen

Кроме того, от общего типа отклоняется глагол cuman приходить:

I II III IV
cuman приходить c(w)ōm c(w)ōmon cumen

Особенности первой и четвертой формы основы объясняются, повидимому, имевшимся в них звуком w (|| г. qiman [kwıman]).

5-ый класс сильных глаголов

§ 208. Пятый класс, первоначально характеризовавшийся чередованием e/i:*а:*ē1:e/i и любым согласным, кроме сонорного, после чередующегося гласного, в древнеанглийском представлен в четырех различных вариантах: (а) вариант с e в основе настоящего времени, (б) вариант с i в основе настоящего времени и с удвоением согласного после чередующегося гласного (обе особенности связаны с тем, что в основе настоящего времени имелся суффикс j: ср. § 51 и § 81), (в) вариант с чередованием согласных по закону Вернера (см. § 34) и (г) вариант с дифтонгизированным гласным после палатального согласного (см. § 98):

а)

I II III IV
e æ ǣ e
metan измерять mæt mǣton meten

б)

I II III IV
i + удв. согл. æ ǣ e
sittan сидеть sæt sǣton seten
256

в)

I II III IV
e æ ǣ e
(и чередование, обусловленное законом Вернера)
cweðan сказать cwæþ cwǣdon cweden

г)

I II III IV
ie(> y > i) ea ēa ie (y, i)
ȝiefan давать ȝeaf ȝēafon ȝiefen

Кроме того, в числе глаголов пятого класса имеются глаголы со стяжением гласного в результате выпадения h (см. §§ 69 и 113) и другими отклонениями:

I II III IV
sēon видеть seah sǣȝon
sāwon
sēȝon
seȝen
sewen

6-ой класс сильных глаголов

§ 209. Шестой класс, характеризовавшийся общегерманским чередованием *a:ō:ō:*а, в древнеанглийском распался на два варианта: (а) вариант с a в основе настоящего времени и (б) вариант с e и удвоенным согласным в основе настоящего времени (обе особенности связаны с тем, что в этой основе в более ранний период имелся j, вызвавший палатальную перегласовку корневого гласного и удвоение согласного: см. §§ 51 и 81).

а)

I II III IV
a ō ō a
scacan трясти scōc scōcon scacen

б)

I II III IV
e + удв. согл. ō ō a
hebban поднимать hōf hōfon hafen
257

Кроме того, несколько глаголов шестого класса имело стяжение гласного в результате выпадения h (см. § 59) и чередование согласных, обусловленное законом Вернера (см. § 34):

I II III IV
slēan бить slōȝ, |h slōȝon slæȝen

Глагол ståndan стоять в основе настоящего времени и основе причастия имеет инфикс -n-:

I II III IV
ståndan стоять stōd stōdon stånden

7-ой класс сильных глаголов

§ 210. Седьмой класс сильных глаголов включает в себя глаголы, которые ранее образовывали прошедшее время с помощью частичного удвоения корня (ср. г. haitan называтьhaíhait назвал). В древнеанглийском языке удвоение (вернее, его следы) сохранилось лишь в единичных случаях: ср. да. прош. heht от hātan называть, велеть; leolc от lācan играть; reord от rǣdan советовать; ondreord от ondrǣdan бояться; leort (< *leolt) от lǣtan оставлять. В седьмом классе различается обычно два варианта: (а) с ē в обеих основах прошедшего времени и (б) с ēo в обеих основах прошедшего времени. Что касается гласного двух других основ, то он мог быть весьма различным.

а) с ē в основах прошедшего времени:

I II III IV
hātan называть hēt, heht hēton, hehton hāten

б) с ēo в основах прошедшего времени:

I II III IV
feallan падать fēol(l) fēollon feallen

§ 211. Кроме того, среди глаголов седьмого класса были также глаголы, которые имели стяжение гласного 258 в результате выпадения h (см. § 59) и чередование согласных, обусловленное законом Вернера (см. § 34).

I II III IV
fōn ловить fēnȝ fēnȝon fånȝen
hōn висеть hēnȝ hēnȝon hånȝen

Как это видно из приведенного обзора, система сильных глаголов, ранее представлявшая собой сравнительно четкую систему (см. § 227), ко времени древнеанглийских письменных памятников необычайно усложнилась, распавшись на большое количество частных вариантов и исключений, объединяемых в семи классах часто только благодаря общности их происхождения. Это обстоятельство было одной из главных причин уменьшения в дальнейшем роли сильных глаголов в английском языке и массового перехода сильных глаголов в слабые (см. § 215).

Спряжение сильных глаголов

§ 212. Об использовании вариантов основ сильных глаголов см. выше (§ 203). Здесь же следует отметить, что, кроме традиционно выделяемых четырех вариантов основ, у ряда сильных глаголов (за исключением тех, которые имели ī̆ или ē̆ в инфинитиве) существовал пятый вариант основы, от которой образовывались формы 2-го и 3-го лица единственного числа настоящего времени изъявительного наклонения. Этот вариант основы возник сравнительно поздно — в результате палатальной перегласовки корневого гласного перед звуком í, который первоначально служил соединительным гласным между основой и окончаниями 2-го и 3-го лица -st и (см. § 227). В древнеанглийском этот соединительный гласный в большинстве случаев был утрачен. Различение двух вариантов основы в настоящем времени проводилось нерегулярно. Очень часто происходило обобщение по аналогии гласного, не подвергшегося палатальной перегласовке.

В связи с обычным выпадением соединительного гласного во 2-ом и 3-ем лице единственного числа настоящего 259 времени изъявительного наклонения в указанных формах происходила ассимиляция последнего согласного корня и окончания: ср. да. bindest связываешь — с сохранением соединительного гласного и bintst — с выпадением, ср. также bindeþbint связывает.

Ниже приводится таблица спряжения сильных глаголов:

Настоящее время
Инфинитив
helpan помогать bindan связывать
Изъявительное наклонение
1. ед. helpe binde
2. ед. hilpst bintst
3. ед. hilpð bint
Мн. helpað bindað
Сослагательное наклонение
Ед. helpe binde
Мн. helpen binden
Повелительное наклонение
2. ед. help bind
2. мн. helpað bindað
Причастие 1-ое
helpende bindende
Прошедшее время
Изъявительное наклонение
1. ед. healp bånd
2. ед. hulpe bunde
3. ед. healp bånd
Мн. hulpon bundon
Сослагательное наклонение
Ед. hulpe bunde
Мн. hulpen bunden
Причастие 2-ое
(ȝe)-holpen (ȝe)-bunden
260

(О выражении вида, о падежных формах инфинитива и о склонении причастия см. § 201.)

Слабые глаголы

§ 213. Древнеанглийские слабые глаголы разделяются на три класса — первый, второй и третий. Классификация слабых глаголов производится на базе различия основообразующего суффикса, ко времени древнеанглийских письменных памятников частично или полностью утраченного. Хотя в слабых глаголах и имеется чередование гласных, а также и согласных в корне, но оно, однако, не играет столь большой роли, как у сильных глаголов, а, главное, своим происхождением обязано различию в суффиксе основы или различию в развитии последнего. Во всех случаях чередование в слабых глаголах имеет более позднее происхождение.

1-ый класс слабых глаголов

§ 214. Первый класс слабых глаголов характеризовался наличием суффикса -i-/-j- в основе, который сохраняется 261 в древнеанглийском в виде -e-/-i- в причастии 2-ом, часто в прошедшем и иногда в настоящем времени: ср. да. nerian спасать, nerede спасал и nered спасенный. Во многих случаях, однако, этот суффикс отсутствует. Поскольку наличие или отсутствие суффикса, а также распределение -i- и -j- в первом классе зависело от долготы слога (см. § 51 и § 130), что в большой мере отразилось на истории конкретных глаголов, принято выделять два варианта этого класса — долгосложный и краткосложный варианты.

а) Краткосложный вариант характеризуется двумя особенностями: (1) сохранением суффикса основы в прошедшем времени, а также в настоящем, если согласный 261 корня не был удвоен западногерманским удвоением согласных (звук r любого происхождения удвоению не подвергался: см. § 51):

Инфинитив Прошедшее время
erian пахать erede
и (2) удвоением конечного согласного корня (кроме r) перед окончаниями -an, -аð, -e (за исключением повелительного наклонения), -en, -ende:
Инфинитив Прошедшее время
fremman совершать fremede

б) Долгосложный вариант, напротив, характеризовался (1) отсутствием суффикса основы и (2) отсутствием удвоения согласного корня. Первая особенность была особо важной, т- к. в результате выпадения суффикса основы происходило столкновение конечного согласного корня с дентальным суффиксом прошедшего времени, что в ряде случаев приводило к ассимиляции и к переходу глаголов долгосложного варианта в неправильные глаголы:

Инфинитив Прошедшее время
fēdan кормить fēdde

Ассимиляция в этом случае не могла иметь места, но столкновение двух согласных обусловило сокращение гласного в среднеанглийском, в результате которого между формами прошедшего и настоящего времени возникло различие в длительности гласного, а затем и в его качестве: ср. совр. англ, feed [fi:d] — fed [fed].

Инфинитив Прошедшее время
cēpan хранить cēpte

В этом случае столкновение согласного корня с дентальным суффиксом вызвало оглушение последнего; кроме того, уже в среднеанглийском здесь произошло подобное же сокращение гласного перед двумя согласными; 262 в результате — современный неправильный глагол keep — kept.

Инфинитив Прошедшее время
sendan посылать sende

Здесь произошло упрощение двух dd в сочетании с третьим согласным; соответствующий современный английский глагол — также неправильный: send — sent (глухой согласный по аналогии с глаголами типа keep — kept).

Примечание: Основы, удлиненные в результате западногерманского удвоения согласных иногда относятся к долгосложному варианту: ср. да. settan помещать — прош. sette.

В первом классе слабых глаголов имеется некоторое количество таких, которые имели суффикс -i-/-j- только в настоящем времени. В этих случаях также имеет место столкновение согласного корня с суффиксом прошедшего времени, с их ассимиляцией, но в отличие от разобранных выше случаев, эта ассимиляция очень древняя:

Инфинитив Прошедшее время
sēcan разыскивать sōhte
bycȝ(e)an покупать bohte

Кроме того, как можно видеть из приведенных выше глаголов, наличие суффикса -i-/-j- в настоящем времени и его отсутствие в прошедшем создало различие в гласном основы, так как палатальная перегласовка могла здесь происходить только в первом варианте основы. Однако чередование гласных является значительно более молодым.

2-ой класс слабых глаголов

§ 215. Второй класс слабых глаголов характеризовался германским суффиксом *-ō-, сохранившимся в виде краткого гласного в прошедшем времени: ср. macode делал; lufode любил и т. д. Кроме того, в настоящем 263 времени этот суффикс был осложнен -j-, т. е. выступал как *-ōj- древнеанглийском языке оба звука слились в i; однако имевшееся здесь когда-то обусловило отсутствие перегласовки и веларизацию предшествующего гласного: ср. да. macian и др. Исключений в этом классе вообще не было; все глаголы образовывали формы прошедшего времени по следующему образцу:

Инфинитив Прошедшее время
lōcian, lōciȝan смотреть lōcode

Уже в древнеанглийском большое количество глаголов других классов слабого типа переходит во второй класс. Кроме того, по образцу глаголов этого класса обычно оформляются заимствованные глаголы, которые не могли уложиться в систему сильных глаголов. В дальнейшем сюда переходят и сильные глаголы. Второй класс все более и более укрепляется и численно возрастает и в результате становится основным стандартом для образования форм прошедшего времени. Некоторую роль в усилении именно этого класса слабых глаголов сыграло то обстоятельство, что во втором классе довольно хорошо сохранялся гласный корня, а тем самым не порывалась связь с однокорневыми именами: ср., с одной стороны, lufian любитьlufu любовь, с другой стороны, dēman судитьdōm суд, где только в первом случае (в случае глагола второго класса) сохраняется четкая связь с однокорневым именем. Это открывало широкие словообразовательные возможности, возможности образования по конверсии имен от глаголов этого класса и глаголов этого класса от имен: ср. примеры в § 145.

3-й класс слабых глаголов

§ 216. Третий класс слабых глаголов был представлен несколькими глаголами. Особенности этого класса состоят в следующем: (1) согласный перед -an, -að и т. д., т. е. только в основе настоящего времени, взрывной и удвоенный, в то время как в прошедшем 264 времени согласный фрикативный простой и (2) иногда имеется чередование гласного корня, связанное с палатальной перегласовкой:

а)

Инфинитив Прошедшее время
habban иметь hæfde

б)

Инфинитив Прошедшее время
secȝan sæȝde, sǣde

К этому же классу относится глагол libban жить и некоторые другие.

Спряжение слабых глаголов

§ 217.

Настоящее время
Инфинитив
cēpan хранить lōcian, lōciȝan смотреть
Изъявительное наклонение
1. ед. cēpe lōcie, lōciȝe
2. ед. cēpst lōcast
3. ед. cēpð lōcað
Мн. cēpað lōciað, lōciȝað
Сослагательное наклонение
Ед. cēpe lōcie, lōciȝe
Мн. cēpen lōcien, lōciȝen
Повелительное наклонение
2. ед. cēp lōca
2. мн. cēpað lōciað, lōciȝað
Причастие 1-ое
cēpende lōciende, lōciȝende
Прошедшее время
Изъявительное наклонение
1. ед. cēpte lōcode
2. ед. cēptes(t) lōcodes(t)
3. ед. cēpte lōcode
Мн. cēpton lōcodon
Сослагательное наклонение
Ед. cēpte lōcode
Мн. cēpten lōcoden
Причастие 2-ое
(ȝe)-cēped (ȝe)-lōcod

О выражении вида, падежных формах инфинитива и о склонении причастия см. § 201.

Претерито-презентные глаголы

§ 218. Претерито-презентные глаголы называются так потому, что формы настоящего времени по происхождению являются у них формами прошедшего времени (перфекта; см. § 227). Указанные формы образованы по образцу сильного прошедшего: ср., с одной стороны, формы прошедшего времени сильного глагола 3-го класса on-ȝinnan начинатьon-ȝån(n) начал и on-ȝunnon начали, а с другой стороны — формы настоящего времени претерито-презентного глагола cunnan знать, мочьcån(n) знаю, могу и cunnon знаем, можем. В древнеанглийском у претерито-презентных глаголов были также и формы прошедшего времени, но они, равно как и все неличные формы, являлись новообразованиями. В частности формы прошедшего времени образованы от основы множественного числа (cunn- и т. д.) по слабому типу, т. е. с помощью дентального суффикса. При этом, поскольку отсутствовал суффикс основы, в формах прошедшего времени претерито-презентных глаголов происходило столкновение согласного корня с дентальным суффиксом с явлениями 266 ранней ассимиляции, аналогичной той, которая имела место у слабых глаголов первого класса с суффиксом -i-/-j- в настоящем времени (см. § 214): ср., с одной стороны, āȝan иметьāhte имел (претерито-презентный глагол), а, с другой стороны, bycȝ(e)an покупатьbohte покупал (слабый глагол первого класса с суффиксом -i-/-j- в настоящем времени). От основы множественного числа настоящего времени образовывались и все неличные формы претерито-презентных глаголов: ср. cunnon знаем, можем и cunnan знать, мочь. Таким образом, с точки зрения образования форм претерито-презентные глаголы являются смешанными, представляя слабый тип в прошедшем времени и сильный в настоящем.

Вкратце особенности претерито-презентных глаголов можно обобщить следующим образом:

1. Настоящее время — чередование как у сильных глаголов в прошедшем времени, но распределение основ и окончание второго лица единственного числа иные:

Сильный глагол но Прет.-през. глагол
bindan связывать cunnan знать, мочь
1. ед. bånd cån(n)
2. ед. bunde cånst
3. ед. bånd cån(n)
Мн. bundon cunnon

2. Прошедшее время в общем аналогично слабому прошедшему глаголов первого класса без соединительного гласного в прошедшем времени:

Сильный глагол Прет.-през. глагол
bycȝ(e)n покупать āȝan иметь
1. ед. bohte āhte
2. ед. bohtest āhtest
3. ед. bohte āhte
Мн. bohton āhton

3. Основа множественного числа настоящего времени служит базой для образования форм прошедшего 267 времени и неличных форм претерито-презентных глаголов

Основа ед. числа Основа мн. числа
mån- mun-
Инфинитив munan помнить
Причастие 1-ое munende
Причастие 2-ое munen
Прош. 1. ед. munde
Прош. 2. ед. mundest и т. д.

Ниже приводится список наиболее употребительных претерито-презентных глаголов:

I а) āȝan обладать, иметь б) āh, |ȝ в) āȝon
II āhte
III āhton
IV āȝen
I а) cunnan знать, мочь б) cån(n) в) cunnon
II cūðe
III cūðon
IV cunnen,
причастн.
прил.
cūð
I а) durran сметь б) dear(r) в) durron
II dorste
III dorston
IV
I а) maȝan иметь силу, мочь б) mæȝ в) maȝon
II meahte, |e|, |i|
III meahton, |e|, |i|
IV
I а) *mōtan иметь разрешение, мочь б) mōt в) mōton
II mōste
III mōston
IV
268
I а) sculan долженствовать б) sceal в) sculon, sceo |
II scolde, sceo |
III scoldon, sceo |
IV
I а) unnan относиться,
благожелательно
б) ån(n) в) unnon
II ūðe
III ūðon
IV (ȝe)-unnen
I а) witan знать б) wāt в) witon
II wisse, |st|
III wisson, |st|
IV witen/b>

Примечание 1: Современные глаголы can, may, shall и др. восходят к единственному числу настоящего времени: ср. да. cån(n), mæȝ, sceal. Глаголы ought и must восходят к прошедшему времени, т. е. являются дважды претерито-презентными: ср. да. āhte, mōste.

Примечание 2: Древнеанглийские претерито-презентные глаголы дали современную группу недостаточных глаголов. Следует, однако, заметить, что глагол will в древности претерито-презентным глаголом не был (см. § 222). Только отсутствие -s в форме единственного числа третьего лица настоящего времени объясняется их происхождением от претерито-презентных глаголов. Все другие особенности обусловлены нх модальной семантикой, вследствие которой, например, стали неупотребительны их неличные формы (инфинитив и причастие) и в ходе истории английского языка были вообще утеряны: ср. наличие форм инфинитива и причастия у большинства древнеанглийских претерито-презентных глаголов, связанное с тем, что, кроме модальных значений, у них были также и немодальные значения (maȝan мочь, но также иметь силу; cunnan мочь, но также знать). Подобным же образом объясняется отсутствие после них частицы инфинитива to (см. § 201) и ряд других особенностей.

269

Прочие неправильные глаголы

Глаголы bēon и wesan

§ 219. Древнеанглийские глаголы bēon и wesan находились на пути срастания в одну лексическую единицу. В настоящем времени они имели самостоятельные системы форм, но в прошедшем времени одни и те же формы (образованные от корня wes-; см. ниже). В настоящем времени, в отличие от прошедшего, у них было также известное различие в значении, хотя и небольшое: первый глагол приблизительно имел значение бывать, второй — быть. В образовании форм настоящего времени от глагола wesan участвовал еще один корень (индоевропейское *-es-: *-os-: -s- — ср. русск. ‘ec-ть’, ‘с-уть, с-ущий’ — германское is-: az-: s-), однако, уже в древнеанглийском он не выделялся как один и тот же корень: ср. да. eom, eart, is, sint и т. д., которые воспринимались как разнокорневые (супплетивные) образования. В дальнейшем, главным образом в связи с незначительным семантическим различием между двумя глаголами, произошло их полное сращение. При этом все именные (неличные) формы и формы сослагательного наклонения настоящего времени и повелительного наклонения были взяты у глагола bēon, а формы настоящего времени изъявительного наклонения — у глагола wesan (формы прошедшего времени уже в древнеанглийском были у них общие: см. выше).

Ниже приводится таблица спряжения bēon и wesan:

Инфинитив
wesan быть bēon (< bīon) бывать
Настоящее время
Изъявительное наклонение
1. ед. eom, am (ангск.) bēo (bīo), bīom (ангск.)
2. ед. eart bist, bis (ангск.)
3. ед. is bið
Мн. ⎰sint, sindon
⎱earon, aron (ангск.)
bēoð (< bīoð)
Сослагательное наклонение
Ед. sȳ, sī, (< sīe) bēo (< bīo)
Мн. sȳn, sīn, (< sīen) bēon (< bīon)
Повелительное наклонение
2. ед. wes bēo (< bīo)
2. мн. wesaþ bēoþ (< bīoþ)
Причастие 1-ое
wesende bēonde (< bīonde)
Прошедшее время
Изъявительное наклонение
1. ед. wæs
2. ед. wǣre
3. ед. wæs
Мн. wǣron
Сослагательное наклонение
Ед. wǣre
Мн. wǣren

Глагол ȝān

§ 220. Древнеанглийский глагол ȝān идти характеризовался супплетивным образованием формы прошедшего времени:

Инфинитив
ȝān идти
Настоящее время
Изъявительное наклонение
1. ед. ȝā
2. ед. ȝǣst
3. ед. ȝǣþ
Мн. ȝāþ
Сослагательное наклонение
Ед. ȝā
Мн. ȝān
Повелительное наклонение
2. ед. ȝā
2. мн. ȝāþ
Прошедшее время
Изъявительное наклонение
1. ед. ēode
2. ед. ēodest
3. ед. ēode
Мн. ēodon
Сослагательное наклонение
Ед. ēode
Мн. ēoden
Причастие 2-ое
(ȝe)-ȝān

В дальнейшем этот глагол остался супплетивным (совр. англ. go — went), однако формы прошедшего времени стали образовываться от корня wend- (ср. да. wendan поворачивать, изменять; ср. также совр. англ. wend one’s way направлять путь).

Глагол dōn

§ 221.

Инфинитив
dōn делать
Настоящее время
Изъявительное наклонение
1. ед.
2. ед. dēst
3. ед. dēþ
Мн. dōþ
Сослагательное наклонение
Ед.
Мн. dōn
Повелительное наклонение
2. ед.
2. мн. dōþ
Причастие 1-ое
dōnde
Прошедшее время
Изъявительное наклонение
1. ед. dyde
2. ед. dydest
3. ед. dyde
Мн. dydon
Сослагательное наклонение
Ед. dyde
Мн. dyden
Причастие 2-ое
(ȝe)-dōn

272

Соотношение основ настоящего и прошедшего времени глагола dōn не является в достаточной степени выясненным.

Глагол willan

§ 222. Основная особенность глагола willan желать состоит в том, что его формы сослагательного наклонения стали употребляться вместо форм изъявительного наклонения: ср. да. 3. ед. наст. вр. wil(l)e, где отсутствует окончание на согласный (-þ-); с этой особенностью связано и отсутствие в указанной форме окончания -s в современном языке. Вытеснение форм изъявительного наклонения формами сослагательного могло произойти в связи с тем, что у модальных глаголов, каковым являлся глагол willan, формы изъявительного и сослагательного наклонения различаются незначительно по своему значению: ср., с одной стороны, русск. прихожу и пришел бы

, а с другой стороны, русск. хочу и хотел бы.


1 Под (формальной) категорией языка автор понимает ту или иную единицу, имеющую только в высшей степени общее значение, представленное отдельными, объединяемыми и обобщаемыми в нем (т. е. относительно более частными) видовыми значениями, и выражающую это свое общее значение в систематическом противопоставлении различных форм. — Ред.

2 Те формы, которые вообще относятся к данной категории, но не противопоставляются в ней, так как содержат одно и то же элементарное значение, являющееся видовым по отношению к общему значению этой категории, представляют собой нечто единое сточки зрения этой категории, одну форму этой категории или одну категориальную форму. Так, например, с точки зрения категории числа русские словоформы ‘столы’, ‘столы’, ‘столам’, ‘столами’, ‘столах’, ‘столов’ будут представлять одну и ту же категориальную форму — категориальную форму множественного числа. — Ред.

Источник: Смирницкий А. И. Древнеанглийский язык. — М.: МГУ, 1998. — 319 c.

OCR: Eyvar Tjörvason

© Tim Stridmann