Северная Слава

Архив новостей 2014

22 декабря

Сказка Троллиха из Скафтафетля (Tröllkonan í Skaftafelli).

21 декабря

Сказка Великанша из Хоулькнардаля (Stórkonan í Hólknardal).

20 декабря

Ирина Майгурова. Сага о Кольбокки-скальде.

19 декабря

Каттарвали (Kattarvali) — перевод Ольги Маркеловой.

18 декабря

Пастушка (Smalastúlkan) — перевод Ольги Маркеловой.

17 декабря

Сквернослов (Orðhákur) — перевод Ольги Маркеловой.

16 декабря

Работница-сквернословка (Blótsöm stúlka) — перевод Ольги Маркеловой.

15 декабря

Рождественники (Jólasveinar) — перевод Ольги Маркеловой.

14 декабря

Прядь о кузнеце Веленте (Velents þáttr smiðs) из «Саги о Тидреке из Берна».

Также обновлена таблица Имена персонажей саги в различных традициях.

11 декабря

Виктор Халипов. Структурно-композиционные особенности англо-саксонской рунической поэмы.

10 декабря

В. В. Халипов. Категория недели в системе англосаксонского языческого календаря.

«Мать моя в овчарне, в овчарне» — ещё один альтернативый перевод „Móðir mín í kví, kví“.

7 декабря

В. В. Халипов. Жанр рунической поэмы в английской, немецкой и скандинавских литературах VII–XVI веков.

Баллада Анне Кнутсдоттер — перевод Samhildanach.

4 декабря

Исландская сказка Ребёнок с пятном на щеке (Barnið með blettinn á kinninni).

3 декабря

Исландская сказка Могильные бесы (Grafarpúkarnir).

Баллада Den Bergtagna — перевод Дениса Иванова.

2 декабря

Исландская сказка Йоун из Свинахоуля (Jón á Svínahóli).

Баллада Виллеман и Магнхильд — перевод Дениса Иванова.

Из рассказов об Эйрике из Вохсоуса — Гюнна с Рейкьянеса (Reykjanes-Gunna).

1 декабря

Исландская сказка Греттир, служанка и аульв (Grettir, griðkonan og huldumaðurinn).

Из рассказов о Сэмунде Мудром — Чёрт проигрывает (Pauri lætur í minni pokann).

30 ноября

Исландская сказка Колдуны с островов Вестманнаэйяр (Galdramennirnir í Vestmannaeyjum).

Мама моя в хлеву („Móðir mín í kví, kví“) — альтернативный перевод от Дениса Иванова.

Из рассказов о Сэмунде Мудром — Чёрт чистит хлев в Одди (Kölski mokar Oddafjósið).

28 ноября

И ещё один подстрочный перевод — Ворон спал в ущелье скал (Krummi svaf í klettagjá).

27 ноября

Йоун Тороддсен. Krummavísur, или же Krummi svaf í klettagjá — исландский текст и несколько укороченный русский перевод.

26 ноября

Гримюр Томсен. На Спрейнгисандюре — попытка сделать как можно более точный подстрочный перевод. Если у вас получится сделать на основе подстрочника собственный, поэтический вариант, поделитесь, пожалуйста!

24 ноября

Гримюр Томсен. Через Спренгисандур (перевод semender).

23 ноября

Екатерина Шувалова. Греттир Сильный и почему его так называли.

16 ноября

Хатльдоур Пьетурссон и Ньёрдур П. Ньярдвик. Хельги исследует мир (Helgi skoðar heiminn).

3 ноября

Из рассказов о Сэмунде Мудром — Духовная общность Сэмунда (Sálufélag Sæmundar).

А также альтернативный перевод Чертенок и скотник (Púkinn og fjósamaðurinn).

Из рассказов об Эйрике из Вохсоуса — Кража сена (Töðustuldurinn).

2 ноября

Из «Саги о Тидреке из Берна»: Поход Тидрека в Бертангаланд, гл. 200–205.

1 ноября

Матс Бертелл. Путешествие Тьяльви: пример того, как включать поздние источники в сравнительное исследование локальных религий Северной Европы.

8 октября

Новый перевод: Молодость конунга Тидрека (следующая часть «Саги о Тидреке из Берна»). Добавлена таблица Имена персонажей саги в различных традициях.

18 сентября

Добавлен древнеисландский текст Саги об исландцах, только с 1 по 70 главы.

16 сентября

Сага о Кетиле Лососе (Ketils saga hængs).

13 сентября

Отрывок из саги о нескольких древних конунгах в Дании и Швеции (Sögubrot af nokkurum fornkonungum í Dana- ok Svíaveldi).

4 сентября

Песнь льювлинга (Ljúflingsljóð) и Речи льювлинга (Ljúflingsmál) в переводе Надежды Топчий.

1 сентября

Сага о Рагнаре Меховые Штаны и его сыновьях (Ragnars saga loðbrókar ok sona hans).

31 августа

Из рассказов о Сэмунде Мудром — Корабельный холм у Одди (Knararhóll hjá Odda).

Из рассказов об Эйрике из Вохсоуса — Йоун Сильный (Jón sterki).

26 августа

Из рассказов о Сэмунде Мудром — Магическая книга с кладбища Скальхольта (Galdrabókin í Skálholtskirkjugarði).

Из рассказов об Эйрике из Вохсоуса — Эйрик и воры сена (Eiríkur og töðuþjófarnir).

25 августа

Из рассказов об Эйрике из Вохсоуса — Бочонок с водкой (Brennivínskvartélið).

24 августа

Из рассказов о Сэмунде Мудром — Чёрт возит лес (Viðarflutningur kölska).

Служанка и жена епископа из Скаульхольта (Vinnukonan og biskupsfrú í Skálholti, альтернативный перевод).

23 августа

Из рассказов о Сэмунде Мудром — Пастух Сэмунда (Smalamaður Sæmundar).

22 августа

Из рассказов об Эйрике из Вохсоуса — Колдовская книжка (Galdrakverið) и Шкатулка с чертями (Púkastokkurinn).

21 августа

Ёхсарау (Öxará).

20 августа

Из рассказов об Эйрике из Вохсоуса — Бочонки с водкой (Brennivínskvartélin) и Епископ и вино (Biskupinn og vínið).

18 августа

Прядь о Болли сыне Болли (Bolla þáttr Bollasonar).

15 августа

Из рассказов об Эйрике из Вохсоуса — Кофта от Дисы (Peysan frá Dísu).

14 августа

Из рассказов о Сэмунде Мудром — Сэмунд предсказывает о телёнке (Sæmundur spáir fyrir kálfi).

Из рассказов о Хатле из Стрёймфьорда — Хатла добывает дягиль.

Сказка О Йоуне из Эйяфьорда (Frá Jóni Eyfirðingi).

13 августа

Из рассказов о Сэмунде Мудром — Скотник из Одди (Fjósamaðurinn í Odda).

Из рассказов о Хатле из Стрёймфьорда — Хатла-повитуха.

12 августа

Из рассказов о Сэмунде Мудром — Чёрт носит воду (Vatnsburður kölska).

Из рассказов об Эйрике из Вохсоуса — Банка преподобного Эйрика (Baukur séra Eiríks).

Из рассказов о Хатле из Стрёймфьорда — Хатла едет на рынок.

11 августа

Свейн Скотти (Sveinn skotti).

Из рассказов о Хатле из Стрёймфьорда — Хатла посылает работников на сенокос.

8 августа

Магические рисунки (Galdramyndir).

Из рассказов о Хатле из Стрёймфьорда — Происхождение Хатлы.

7 августа

Рассказ о Бьёдне с Ёхсля (Sagan af Axlar-Birni).

4 августа

Из рассказов об Эйрике из Вохсоуса — Кофта и дочь священника с севера (Peysan og prestsdóttir að norðan).

22 июля

Урок 3 из книги Кеннета Чепмена в переводе Станислава Кондратьева.

21 июля

Переделан раздел Старшей Эдды. Внимание, ссылки изменились! Если где-то что-то не работает, или у вас есть какие-то пожелания, пишите!

Урок 2 из книги Кеннета Чепмена в переводе Станислава Кондратьева.

15 июля

Для владельцев электронных читалок роман Эрика Рюкера Эддисона из предыдущего обновления в формате FB2.

14 июля

Эрик Рюкер Эддисон. Стирбьёрн Сильный — перевод с английского Надии Черновой.

9 июля

Прядь о горном жителе (Bergbúa þáttr), перевод Е. А. Гуревич.

1 июля

Из рассказов об Эйрике из Вохсоуса — Книга из мира эльфов (Bókin úr álfheimum).

25 июня

Битва при Бравалле из книги VIII «Деяний датчан» — фрагмент готовящегося полного перевода Андрея Досаева.

20 июня

Сага о людях с Оружейникова фьорда (Vápnfirðinga saga), перевод Ильи Свердлова.

Из рассказов об Эйрике из Вохсоуса — Морок (Trippið), перевод Ольги Маркеловой.

23 мая

Новый перевод: Сага о Гаутреке (Gautreks saga), перевод с древнеисландского и примечания Надежды Топчий.

6 апреля

Речи льювлинга (Ljúflingsmál) — перевод с исландского Надежды Топчий.

8 марта

Урок 1 из книги Кеннета Чепмена в переводе Станислава Кондратьева.

2 февраля

Древнеисландский кроссворд 2 решён, победитель — aloslum.

20 января

Сага о Гудмунде Достойном (Guðmundar saga dýra), перевод Ильи Свердлова.

19 января

Кроссворд «Скандинавская мифология» решён.

Древнеисландский кроссворд 2 ждёт своего победителя.

15 января

Павший конь является своему хозяину — перевод Ольги Маркеловой.

14 января

Привидения в Квитаурнесе — перевод Ольги Маркеловой.

13 января

Призрак с Межевого болота — перевод Ольги Маркеловой.

12 января

Исландская сказка Мертвец из Фейкисхоулара (Feykishóladraugurinn) — альтернативный перевод.

11 января

Чёрт носит воду в корзине (Kölski ber vatn í hripum) — из рассказов о Сэмунде Мудром.

10 января

Исландская сказка Мальчик, который вырос у аульвов (Drengur elst upp með álfum).

9 января

Новая редакция перевода Книги о занятии земли (Landnámabók).

8 января

Песнь об Олаве Лилейная Роза (Kvæði af Ólafi liljurós) — перевод с исландского и примечания Надежды Топчий.

7 января

Древнеисландский кроссворд решён, победители награждены по заслугам!

Новая головоломка для тех, кто владеет лишь русским языком: Кроссворд «Скандинавская мифология».

6 января

Древнеисландский кроссворд.

© Tim Stridmann